Персональные инструменты
Счётчики

IRL

Материал из Lurkmore
(перенаправлено с «Ирл»)
Перейти к: навигация, поиск
«

Жалюзи висят — а что за ними? Там целый мир, прекрасный и большой. Но я сижу в стенах своей квартиры, Двачую капчу, как и ты, друг мой.

»
— Анонимус
Яндекс-транслейт в курсе

IRL (иногда используется транслитерация ИРЛ либо смешанное написание в RL) — аббревиатура от англ. «in real life», «в реальной жизни». К реальной жизни относится всё, что происходит с физическим телом субъекта.

[править] Употребление

Запомни, Анон — кошерно писать только «IRL произошло что-то» либо «в RL случилось нечто». За словосочетание «в IRL» любой граммар-наци придёт к тебе домой и убьет твою собаку. И поделом.

Один из самых ранних примеров использования аббревиатуры RL в рунетах (в июле 1999 года текст появился на Анекдот.ру, куда пришел из эхи ru.sex.talk; далее идёт на некий ETEL Quake WWWBoard, где датирован 28 June 1999, at 6:48 p.m.). Обратите внимание на корректное употребление термина: 

Лесбийский чат на далеком американском сервере. Входит Вика. Вика: Hi all! I m Vikky 17/f bi. Anybody wanna sex? Hо никто не отвечает. Все заняты своими делами. Входит Анна. Анна: Privet. Kto nibud govorit po russki? Вика: anna privet. ti otkuda? Анна: Iz moskvi, a ti? Вика: ya tozhe. u tebja russkij shrift est? Анна: da Вика: ЧПФ ФБЛ РТПЮЙФБФШ HПЦЕЫШ? Анна: eto chto? Вика: а вот так можешь прочитать? Анна: mogu Вика: тогда переключайся на русский так проще Анна: Вот так? Вика: умница. тебе сколько лет? Анна: 15, а тебе? Вика: тебе в куклы надо играть, что ты тут делаешь? Анна: А тебе сколько, старушка? Вика: скоро 18 Анна: И в 15 лет ты в чат не ходила? Вика: нет конечно Анна: Потому что компьютера не было? Вика: очень смешно. 'ты в RL мужскую пипиську когда-нибудь видела? Анна: Hе знаю что такое RL, но откуда у тебя, Вика, мужская пиписька? Вика: как откуда? мужики приносят. жаль только она у них не отстегивается. приходится еще их самих в нагрузку терпеть. Анна: Так ты и с мужиками тр#х#ешься? Вика: конечно, люблю разнообразие Анна: Hу так сегодня про мужиков забудь! Потому что ты в моей комнате, освещенной свечами, на столике бутылка французского вина. Если не любишь вино, поставь себе, что хочешь. Я сижу с сигаретой в большом мягком кресле, а ты на пушистом ковре у моих ног. Вика: меня посадят за растление малолетних Анна: Hе дрейфь. Я уже глажу твои волосы. Разве тебе не приятно? Вика: уговорила. Я подползаю к тебе поближе, глажу твои ноги слушай, ты в брюках или в юбке? Анна: В юбке. Ты тоже в юбке и в блузке, которую я начинаю медленно расстегивать. Вика: я приподнимаюсь, забираю у тебя сигарету, изящно протягиваю ногу и выключаю свет. Анна: Что ты выключаешь? У нас же свечи горят. Вика: извини. я приподнимаюсь, забираю у тебя сигарету, изящно протягиваю ногу и задуваю свечу. Анна: Чем ты ее задуваешь? Вика: что значит чем? ртом конечно. ты что? Анна: А зачем тогда ногой дрыгаешь? Вика: @%$&^$&^$# да я просто скопировала текст и заменила выключаю на задуваю. Что ты придираешься? Анна: Hе ругайся, а то я возьму тебя за волосы и опять посажу на пол. Вика: а я буду целовать твои ноги. сначала ступни, потом голени, потом коленки, и стану подниматься выше выше выше Анна: Вика, а как ты такие большие буквы делаешь? Вика: да просто таг хэдинга ставлю и все Анна: Это как? Вика: ты что сюда пришла компьютерной грамоте учиться? Анна: Hу расскажи, пожалуйста-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а Вика: пишешь свой текст и все. будет самый крупный шрифт. H2 — помельче. и так до H6. других не бывает Анна: Спасибо! Все поняла. Вика: умница! тогда я продолжу и поцелую тебя вот так < Тут под викиным текстом появляется картинка, на которой очень откровенно показано как одна девочка целует другую прямо между ножек. > Анна: Так ты и картинки вставлять умеешь? Вика: анечка тебе уроки делать не пора? что ты людям голову морочишь? Анна: Hу не сердись. Мне правда надо. Ты умеешь все это делать, домашние странички всякие? Вика: да я уже семь сайтов оформила, это моя халтура Анна: Классно! Вика, а ты нам не поможешь сделать сайт, только не очень дорого? Вика: кому это вам? школьному кружку «умелые губки»? Анна: Да нет, фирме. А то начальник достал, требует «представительство в вебе», а денег не дает. Вика: анечка, сколько тебе лет? Анна: Hу не 15. Все же хотят быть моложе. Вика: только не все перебарщивают с омоложением Анна: Да ладно тебе. Ты сколько берешь за сайт? Вика: ну это от объема зависит, от сложности Анна: Hам не сложный нужно, но не дороже 500 баксов. Можешь сделать? Вика: без скриптов и анимации можно и за 500 Анна: Заметано. Можешь завтра днем в офис на Маяковке подъехать? Обсудим детали. Вика: в 4 могу Анна: Пиши адрес:……………… Вика: это твой начальник? Анна: Это я сам. Вика: пятнадцатилетняя анечка? Анна: Да забудь это. О деле говорим. Придешь завтра? Вика: обязательно. до завтра анечка. целую Анна: Погоди. Hадо же тебе пропуск выписать. Скажи полностью фамилию, имя, отчество. Вика: Егоров Артём Александрович.


[править] Алсо

  • ИРЛ — избегающее расстройство личности. Вот такая вот игра слов — всякие битарды да хикки страдают ИРЛ.
  • В сообществе «Фофудья» сабж — аббревиатура от «исконно русские люди».
  • IRL — Isamaa ja Res Publica Liit. Союз Отечества и Рес Публики — фошыстская правая партия в Эстонии, ранее возглавляемая идейным русофобом Мартом Лааром, ныне не менее долбанутым американофилом Урмасом Рейнсалу.
  • IRL — трехбуквенная кодировка Ирландии.
  • IRL — серия MOSFET транзисторов, отпираемых логической «единицей» (напряжением +5 Вольт). Производятся пиндосской шарашкой International Rectifier.
  • Если в тексте с аббревиатурой IRL попадаются такие имена, как Даника Патрик, Скотт Диксон и Марко Андретти, то в этом случае она обозначает американский автогоночный чемпионат Indy Racing League (Indycar).
  • IRL — information retrieval language — информационно-поисковый язык.
  • РЛ — разрядная лампа, особенно ртутная.
  • ИРЛ — история русской литературы.
  • РЛ — рейд-лидер (raid leader — лидер быдлогопников) — главный кун в некоторой группе в MMORPG-играх.
  • IRL — in Russian language.
  • IRL.by — белорусский интернет-журнал о современной культуре.


IRL is JAFA
IL 265ADSLAFAIKAFKAISBAJAXASLAYBABTUBBSBOFHBRBBSODBTWC&CCMSCYADCDDoSDFCDRMEFGFAQFNAFFTGJFTNFTLFTWFUBARGIFGNAAGTAGTFOHISHEI2PIANALICWYDTIIRCinb4IMHOIRCITTRYTPJFGIKISSKSPLFSLMAOLMDLOICLOLMILFMMORPGNEDMNRBNSFWNYPAOMGO RLY?P2PPHPRACROFLRPGPSGRTFMSADMSICPSEOSOPAJFGI (UTFG) • UWBFTPWTFXABSTFUTOSTTYLTortl;drYFRYOBAYTMNDZMH
СЖ АПВОВНВ? • АПВС? • ББПЕБХКПВА? • ГСРДТФЕБМПЕВПОЧЯЕМНИПЕОТЕРЖЖЖИЧСХКБиОКГ/АМКЛБКПЗКСМЛОРЛППМНУМПХНацполНЁХОБВМОБЧРОИНЧОСОЯШПГМПНХППКСРЛОСЗОТСИГСПГСССЗБСХБТВНТКПТПУГУМВРФГМХЗХЗКНРЧСВШВИМЭОСЯННПЯПОЭЗ
RL 14/88A.C.A.B.akaAMVASAPBDSMСРDIYetcHBOKFCLGRTRMTVN.B.NASCARNHKP. S.R.I.P.SOADsXeWWJDY2KZOGВИDKKK
РЖ АвтоВАЗ (ТАЗ) • АК-47АКМБГБомжБОЧВВПВУЗ (ИТМОМГИМОМФТИНМУ) • ГДЗГДРГИБДДГЛОНАССГМОГОСТГрОбГСМДКДМБДПНИЗПППИБДКЕМКМВКМПКВКНДРКОБКПЛОКСПМКАДМММНацболНЛОНЛПНТВОБСОпСоСОТРПДРСПМСПНКСПСППРАЕНРБКРЖДРПЦСДВСОРМСПИДСССРСТССУБДСШАТЛЗТНТФБРФСБФСКНЦАЫЮЮ
Мета  IRLОффлайн
Учреждения  АрмияБаняБиржаБукмекерская контораДетская железная дорогаДетский садДурдомИгровые автоматыКадровые агентстваПрокуратураПросрочкаРынокТюрьмаУниверситетШкола
Зарплатное рабство  DeadlineБюджетникиИмитация бурной деятельностиКорпоративная культураКредитМетод кнута и пряникаМолодая, динамично развивающаяся компанияРабота (Работать в нашем банке — большая честьРаботать за еду) • Тимбилдинг
Праздники  Новый год (Дед Мороз) • День святого ВалентинаМасленица8 мартаДень святого ПатрикаДень дуракаАлые парусаИван Купала9 маяШахсей-вахсейДень ВДВДень знаний
Мероприятия  АлкотурВпискаВыпускной вечерГей-парадКаникулыОлимпиада (Ванкувер 2010Московская ОлимпиадаСочи 2014) • ПохороныПятницаРыбалкаСвадьба (Свадебная мафияСвадебное видео)