Персональные инструменты
Счётчики

Мясо по-французски

Материал из Lurkmore
Перейти к: навигация, поиск
Hate small.pngНЕНАВИСТЬ!
Данный текст содержит зашкаливающее количество НЕНАВИСТИ.
Мы настоятельно рекомендуем убрать от экранов людей, животных со слабой психикой, кормящих женщин и детей.
Eri-x-Yakumo.jpgВ эту статью нужно добавить как можно больше картинок, мясиков и маянезиков.
Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи.

Мясо по-французски (мясо по-капитански) — эталонный образец нямки. Рецепт донельзя вариативен, но постоянно включает в себя мясо, картофель и, непременно, сыр и маянезик. Суть сводится к перекладыванию слоями картошки, мяса, опционально — лука и моркови (кол-во мяса меняется в зависимости от бюджета повара), заливке получившейся бурды майонезом, притрушивания зеленью, засыпания сыром и запекания в духовке до готовности мяса.

Если руки у кулинара из жопы, то в результате мясо получается сухим и безвкусным, как подмётка, майонез разлагается на составные части, сыр плавится и засыхает, а на дне противня собирается противная жижа, поскольку большинство использует дешёвое замороженное мясо, даже не пытаясь его предварительно разморозить.

А у нерукожопого кулинара на выходе получается нажористый продукт, не имеющий, правда, ничего общего с каким бы то ни было проявлением Франции. Собственно, создатель рецепта, кем бы он ни был, допустил фатальную ошибку, выбрав это название. Назвал бы «мясо по-удмуртски» — и никто бы особого внимания не обращал. Но посягательства на Великую Французскую Кухню, особенно в стране, отличной от самой Франции, не простят никому.

Но как романтично!

В последнее время наряду с салатом Оливье продукт начал считаться непременным атрибутом новогоднего и иных праздничных столов в домах быдла. В советское же время «МПФ» зачастую служило закусью на вечерних кухонных посиделках интеллигенции.

Плюсы: нямка проста в приготовлении (наложил всю хуйню на сковороду, в духовку и пиздец), дёшева и даже относительно съедобна.

Минусы: перевод продуктов, утрата здоровья (столь жирная пища вполне может спровоцировать воспаление желчного пузыря и в сочетании с водовкой обеспечит нехилый панкреатит).

Известно, что Лебедев кормит сабжем посетителей своего ресторана (см. меню на вторник).

Содержание

[править] Вариации на тему

  • Вышеуказанный «МПФ» — это «„МПФ“ по-русски». А вот если в «„МПФ“ по-русски» добавить домашнюю лапшу, отваренную в мясном бульоне, то получится «„МПФ“ по-татарски».
  • Если в «„МПФ“ по-татарски» добавить бульон, морковь, редис и редьку, то (вуаля) имеем — «„МПФ“ по-узбекски».
  • Если в «„МПФ“ по-узбекски» добавить немного дохлых собачек и т. н. «корейской моркови» — это будет «„МПФ“ по-корейски».
  • Если ко всему вышеперечисленному добавить квашеных помидоров, крови христианских младенцев и помет арктической саблезубой цапли, то получится нихуевое зелье +10 силы и +13% защиты. Такие дела.
  • Ну а если «МПФ» с ногой снарка кинуть в аномалию «жарка», то получится артефакт «выверт». Он же — «МПФ по-украински».

Естественно, что данные блюда относятся к означенным национальным кухням еще меньше, чем «МПФ» относится собственно к французам. Так что можно неиллюзорно доставить представителям соответствующих народностей, с видом знатока поделившись с ними указанными выше рецептами.

Находятся и такие деятели, которые мясо заменяют вареной колбасой. История не знала подобных издевательств со времен Менгеле.

[править] А во Франции

А во Франции, что характерно, мяса по-французски нет. Что неудивительно, ибо блюдо русское, точнее, советское, и французы о нем слышать вообще не должны были бы. Да и заимствовать что-либо из изысканной лотарингской кухни советские граждане стараниями гэбни и ее занавеса вряд ли могли.

Нормальный рецепт звучит так:

  • слой мясного фарша,
  • слой морковочки (блин, да, кружочками!),
  • слой мясного фарша,
  • слой морковочки,
  • винчик,
  • бульончик.

Майонеза, картофеля, нарезанного колечками лука и СЫРА нет, нет, блджад, нет!!111

Если есть лук колечками, то это, блин, шашлык. А если есть сыр, то нет мяса. Вышеизложенное называется гратеном (фр. gratin). Гратены могут быть весьма разнообразны по содержанию (скажем, морковь с соусом «бешамель» и петрушкой — это классика), но ни один здравомыслящий француз не станет:

  • запекать в духовке тонко нарезанное, да еще и отбитое мясцо, ибо оно немедленно превратится там в усохшую подметку из ботинка гномика;
  • покрывать мясцо сыром, ибо от этого у него приключится заворот кишок еще до того, как это блюдо вынут из духовки. От переживаний.

К слову сказать, в эльзасской кухне (восток Франции, расово Германия) есть блюдо под названием Baeckeoffe. В него также входят слои из больших, и предварительно обжаренных с коньяком или другим каким крепким алкоголем, кусков мяса, крупно нарезанного лука (иногда порея), картофеля и моркови (порезанных иногда толстыми кружочками, а иногда и просто на несколько частей). БЕЗ сыра и майонеза, но обязательно с вином и целыми грушами, которые кладутся последним слоем.

Беке(х)оффе раньше готовили только по воскресеньям. Все кладется слоями в горшок и заливается вином, которого надо много (из-за чего попытки приготовить это блюдо в России обычно терпят крах), после чего горшок заносится в единственную «рабочую» по воскресеньям духовку: к деревенскому пекарю. Ибо! Всем остальным с утра в воскресенье надо идти в «кирхе» и слушать проповедь. А вот после «кирхе» (то есть часиков эдак через три-четыре-пять) можно и забрать свой горшок из пекарни. То, что получается, напоминает, скорее, суп с отлично разваренным в винце мясом и овощами. Груши заменяют, в данном случае, принятое в других регионах Франции к варено-тушеному мясу брусничное варенье. А переводится «беке(х)оффе» с эльзасского немецкого как «печка пекаря», как бы коряво это ни звучало по-русски.

Есть подозрение, что МПФ возникло в результате уродливого эксперимента по совмещению рецептов, описанных выше, то есть: картофельного гратана (именно кружочками, так милыми сердцу советских кулинаров) и духовки (то бишь, эльзасской печки). В оригинальном же рецепте гратана вместо маянезика глупые французские пастухи используют соус «бешамель», то бишь разбавленную сливками муку. Ибо с яичками и оливковым маслицем (необходимых- таки для приготовления местного, французского маянезика) на пастбищах Франции до сих пор были бы проблемы, если бы не «Ашан». Со стороны и издалека расовый французский картофельный гратан действительно немного смахивает на МПФ, но, как можно догадаться, мяса не содержит. Только саму картошечку, соусик «бешамель» или просто сливочки, сливочное маслице, сырик, черный перчик и белый винчик.

[править] А тем временем

Рецепт мяса «по-французски», неядовитый и вкусный, все же существует. Естественно, в нем нет ни картофеля, ни майонеза, ни прочих радостей, ни чего-либо французского:

  1. Берется свинина — шейка или вырезка, лучше шейка.
  2. Режется поперек волокон кусками толщиной 1,5-2 см. Нарежете вдоль — будет жесткая. Отбивается. Смазывается горчицей немного — это придаст мясу еще большую нежность.
  3. Мясо обваливается в муке, обжаривается до появления корочки в разогретом масле, солим (посолите до жарки — будет подошва, так как сок уйдет из мяса).
  4. Берутся шампиньоны, режутся. Обжариваются в масле, до появления на кусочках шляпок легкой поджаристости.
  5. Режется лук кольцами.
  6. Режутся помидоры кольцами.
  7. Теперь надо сделать соус. Берется брынза, разминается руками (руки предварительно вымыть!) в глубокой тарелке и с помощью постепенного добавления жидкой сметаны (15% жирности) доводится до консистенции густой сметаны. В соус добавляем пряности по вкусу, например, понемногу перца крупного помола, майорана, тимьяна и базилика. Если мясо умерло не само и не слишком долго ожидало своей участи на солнцепеке, усердствовать с пряностями не стоит. Соус готов.
  8. Выкладывается в сковороду, но в такую, которую можно поставить в духовку (без деревянных ручек и пластика на крышке). Можно использовать стеклянную посудину для микроволновки. Слой лука, слой мяса, слой грибов, снова лук, помидоры, кладем кусочки ананаса, оставшийся соус и сверху тертый сыр. Каждый слой нужно немного посолить и немного смазать соусом. Можно украсить оливками и/или маслинами без косточек. Можно сверху положить кусочки ананаса. В духовку минут на 30, на средний огонь. Подавать желательно с красным вином.
  9. Если уж хочется гарнира, запеките в той же духовке несколько картофелин. В данном случае лучше чищеных.
  10.  ???????
  11. PROFIT!

В девичестве сие блюдо звалось «пармиджана» и было изобретено где-то в Италии в середине XIX века, а потом уже расползлось по всему миру вместе с эмигрантами-макаронниками. Могло и на Одну Шестую заползти. За сомнительную славу места рождения сей нямки соперничают Парма и окрестности Палермо), причём вместо мяса изначально использовался (да порою и посейчас) обыкновенный баклажан, а стало быть, родом оно, скорее всего, действительно из нищебродской и сельскохозяйственной Южной Италии, где денег на мясик вечно не хватало, а овощи — вон, пойди за дверь да нарви на родном огороде сколько влезет. Название же такое получилось, натурально, оттого, что в качестве сырика использовался тёртый пармезан, в одиночку или пополам с моццареллой.

[править] И ещё

Оригинальное название рецепта «Мясо по-чешски». Имеет такую же чешскую родословную, как и французскую (в том плане, что кто ж его знает). Собственно, возникло «мясо» практически одновременно с появлением в Европах картофеля во ВСЕХ странах (включая Францию), оный культивирующих; а хуле, кинул в чугунок мяуса (чуть-чуть), засыпал картошечкой (много), присыпал сыриком и пжалте вам — навороченное мясное блюдо. Является ближайшим родственником пиццы в плане простоты, разнообразия рецептов и сыропосыпания.

[править] Фаворит

Наконец, есть версия, что мясо по-французски придумал повар одного из пяти графов Орловых. Граф так полюбил изобретённый французами соус, что просил всё приправлять мазиком, вот его повар и залил мясо мазиком с сыром и запёк, назвав «мясо по-французски». Граф стрескал нямку, урча маянезиком, и попросил moar. А блюдо, наряду с мясом по-строгановски, стало образцом русской кухни.

[править] См. также


Food.png Мясо по-французски — это то, что, урча и чавкая, едят с маянезиком, %username%.
Мета  НямкаГМОЗеленьКошерНатурпродуктОнищенкоПищевые добавки (Глутамат натрия) • Сахар
Еда  БичпакетБорщВафли «Юлечка»ГрибыГуидакКапустаКартофельКиндер-сюрпризКлюкваКриветкоКурица (Курица или яйцо?) • МакароныМацаМускатный орехМясо по-французскиОвощиОвсяное печеньеПельмениПловПеченькиПирожкиПлюшкиПопкорнСалоСушиТушенкаЦимесЧипсыШашлыкШаурмаШоколад «Алёнка»Шоколадный рогалик
Напитки  Алкогольные напитки (Абсент«Абсолют»СамогонЯгуар) • Генномодифицированная водаДигидрогена монооксидКвасКока-колаКофеКрепкий чайПепси-колаПиво (Балтика) • РастишкаСок НониЧайЧайный гриб
Рыгаловки  KFCВьетнамкаКавказская кухняМакдоналдсОбщепитПросрочкаСупермаркет
Повара  Dubva1HowToBasicКулинарный снобКружка-кунЛеонардо да ВинчиМакаревичОвуляшкиПоварСталик
Гурманы  ВителлийГелиогабал
Карательная кулинария  Аэрофлотовская курицаБигусБромКазу марцуКопальхемЛютефискМаргарин (продукт из нефти)МаянезикМозг обезьяныПолонийСуп из младенцевСюрстрёммингФугуХакарл
Каннибализм  ЛюдоедствоБокассаКарина БудучьянГаннибал ЛектерИди Амин
Жвачки  ГалстукНасвайСтиморолСчастливый билетТабак
Чтиво  Kitchen_naxКнига о вкусной и здоровой пищеПриключения ЧиполлиноСвященный Ахредуптусъ
Doing it wrong  АнорексияВегетерианствоГолодоморДиетаЛёгкий голодОжирение (Бодипозитив)
Мемы  40 кг хурмыCereal GuyEat da poo pooLOLI HAET PIZZAOM NOM NOM NOMSandwich ChefАлкотурВоткаятВкусный чайГолодные африканские детиЗабухай, ёптИ немедленно выпилКоктейль МолотоваКолобокКофе в постельМилый стрескал нямку, урча маянезикомПоколение ПепсиРаботать за едуСкоро водка подорожаетСъешь ещё этих мягких французских булокФуаграстХолодильникЯщик пива