Обсуждение:Kill it with fire
Материал из Lurkmore
Это из Зельды? ___________ Еще у Bathory есть песня "die in fire"
От горящего меха воняет пиздец, не надо нас жечь =^_^=
- Эээ... Меха горит?
[править] Варианты
Надо бы добавить вариант "Burn it with fire!", по личным наблюдениям оон встречается чаще и да, именно его и можно перевести как "Выжечь огнём!", а переводить так фразу "Kill it with fire!" не совсем корректно.195.22.173.200 15:02, 27 февраля 2012 (MSK)
[править] картинки /r/
на драматике есть чудная гифка горящего автомобиля, требую её вплетения между строк статьи!