Личные инструменты
Счётчики
В других энциклопедиях

Ты кто такой? Давай, до свидания!

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
RedHate.pngБЛДЖАД!
Эта статья полна любви и обожания.
Возможно, стоит добавить немного критики?
Advicedog.jpg«Ты кто такой? Давай, до свидания!» — форсед мем.
А это значит, что он скорее всего уныл чуть менее, чем полностью, и просто является попыткой потешить свое чувство собственного величия путем усилий по его продвижению в интернетах.
b
Давай, до свидания!

«Ты кто такой? Давай, до свидания!» — музыкальный ролик, появившийся на Ютубе в январе 2012 года. Повествует о лютой жизни расовых талышских рэпперов и имеет странное притягивающее свойство — его хочется пересматривать не раз и не два.

Содержание

[править] Ай, давай, подпевай, до свидания

 
b
Magnify-clip.png
Они не остановились…
b
Magnify-clip.png
…и сняли клип!
b
Magnify-clip.png
…и начали выступать на ТВ
b
Magnify-clip.png
…и получили свою минуту славы
b
Magnify-clip.png
…и сняли ещё один клип
b
Magnify-clip.png
…и выступили в Новый год на НТВ

Жизнь такой, жить надо осторожны, В нашем Астара есть свой таможны, Я знаю, по-русски как положны, Давай, иди гуляй, до свидания. Bu Intiqam qızışıbdır nəhayət (Этот Интигам разгорячился, наконец) Fitva verir bizim bu gün cəmayyət (Фитву дает сегодня наш народ) Toyun mübarəkdir senin, Dəyanət (Поздравляю со свадьбой, Даянет) Ты еще раз повторай «до свидания». Ты ребенок, эх, тебе манны каша, У нас есь мамаша, ишо папаша. И што хочешь от меня ты, Наташа? Твой рейс, Дубай, до свидания. Талышский Спасибо, снова сочиняешь. Я не говорю, ты сам вот начинаешь, Мои слова почему повторяешь? Ты и стал попугай, до свидания. Intiqam bu Pərviznən bacardı (Интигам справился с этим Парвизом) Pərviz özü də yaxşı bu gün apardı (Парвиз сам тоже хорошо вел сегодня) Perviz, daha proqramin qurtardi (Парвиз, твоя программа уже закончилась) Bir dəfə də şina-nay (Один раз ши-на-най), до свидания. Haci, ты слушай, рисковать буду, Я с тобой сейчас толковать буду, До утра с тобой кайфовать буду, Иди ко мне, тебе целовать буду, Я Джелал, ты Хумай, до свидания. У тебя внутри вот будет обужба, У нас с тобой не будет дружба, Ты же в Германия сделал служба, Гитлер сделай «хай», до свидания. Hitlerimnən danışmayın acı-acı (Не говори так обидно о Гитлере) Germaniyanın başının olubdur tacı, (Он был королем Германии) Qardaşımsan, hara gedirsən, ay hacı (Брат ты мой, куда идешь?) Bir dəfə (Один раз) подметай, до свидания. He Эльшан, давай ругать надо дубину. Рашад, создавал аккуратно мину, Один раз обижал Екатерину, Сказал Николай до свидания. У нас эта русский язык жи мода, Наши места, наши сад, живет огорода, Интигам — сын талышински народа, Тывой народ Китай до свидания. Талышский Там булдог, там один овчарка есть, У нас, ты изнаешь, первый марка есть, Наши стол же один торт подарка есть, Bəy (Жених) давал нам один торт, подарка есть, Я тебе даю, кусай, до свидания. Один кусок кусай, до свидания. Отец-мать надо, еще брат надо, По-талышински, брат, сочинять надо. Не кричи на меня, а-ай, до свидания. Ты меня не кричи, ай, до свидания. Не пришло зимо, я еще не таю, Я сам свой вот разговор решаю, Bağışla (Извини) меня, я уже умираю, Извини меня, я уже умираю. Мужина умер, Гюнай, до свидания. Мужик умер, Гюнай, до свидания. Фанат не хочет пополам мейхана, Пусть я искажу вам сам мейхана, Так не бывает Интигам мейхана, Вапще ты вставать, до свидания. Уже поэты начиняют по-русски И вас всех обижают по-русски, Тут талыши сочиняют по-русски Dağlı (горец), нам не мешай, до свидания. В 41-м дедушка был пленни, 100 раз попадал я отделени, Предо мной сидеть будешь на колени Или талышски понимай, до свидания. Талышски понимай, до свидания. Талышский İstəsən eləyərəm kif (Захочешь, сделаю подлянку) тебе, Я сейчас eləyim (сделаю) казнить тебе, Gərək bur(a)da eləyim (Надо сделать здесь) казнить тебе, Не видишь, она же не любит тебе, Одна раз целовай, до свидания. Ə, varam bunun ərəbinə həm farsına (Говорю на арабском и фарси не хуже него), Baxmışam nərd oynayanda marsına (Видел, как он делает «марс» при игре в нарды). Elşən gedib urus dili kursuna (Эльшан пошел на курсы русского языка), Öyrənib altı ay «до свидания»! (Шесть месяцев учил «до свидания»!) Вообще, иди гуляй, до свидания! А, у тебе один галстук есть, бант kimi (как), Ты работаешь официант kimi, Ты же сюда пришел музыкант kimi, Один нанай-нанай, до свидания!

[править] Суть. Бери, здравствуй!

 
b
Magnify-clip.png
Мейхана уделывает рэп в эфире НТВ
b
Magnify-clip.png
РИА Новости
b
Magnify-clip.png
Россия 1. Прямой эфир
b
Magnify-clip.png
Судья Дредд не прощает

Если верить автору ролика, то оный был снят еще в ноябре 2011 года. Место действия — село Тангеруд, район Астары Талышского региона, что на юго-востоке Азербайджана. Видео снято с помощью 2-х SVHS-камер Panasonic DP200 в режиме «прямого эфира» и на протяжении всего хронометража показывает нам мейхану — народный азербайджанский речитатив, в котором две группы троллей высказывают друг другу мнение о каком-либо явлении, третьем человеке или поливают друг друга говном, исключительно импровизируя. Иногда мейхана озвучивается с вставкой русских слов или даже предложений (как в случае с сабжем), но в силу стиля и темпа мейханы, особенностей азербайджанского языка (ударение всегда на последнем слоге), приходится так произносить русские слова, что сам Пушкин переворачивается в гробу.

Видео с девятнадцатью просмотрами случайно обнаружил на просторах Ютуба один из несуществующих пользователей несуществующего сайта. И понеслось. Золота, кстати сказать, несуществующий пользователь за тот пост так и не получил.

Если вкратце, название ролика произошло от первой фразы во всем этом баттле, которая и послужила основой для дальнейших импровизаций. Усатый талыш Интигам Рустамов — рядом с ним сидит его брат Эхтирам, поддерживающий читку, — произносит ее в ответ на настойчивое привлечение внимания, да так и начинает ее повторять раз за разом под аккомпанемент гавала. Как известно, повторение одной и той же фразы сильно врезает ее в память, да и более того — в данной мейхане ею заканчивался каждый куплет, потому из всего процесса именно она более прочих запомнилась слушателям.

[править] И что теперь мне с этим делать?

Видео не только вызвало всплеск популярности мейханы у народов за пределами Азербайджана, но еще и породило универсальный ответ. Особенно удачно смотрится фраза против анонимных комментаторов, внезапных носителей другого мнения, и в частности троллей: поскольку фраза «Толсто!» уже порядком заезжена, обитатели интернетов часто ищут альтернативные методы, и это — как раз тот самый.

Мрачный смешок вызывает тот факт, что оператор, заснявший это — Гилал Мамедов — таки сходил гулять, до свидания.

[править] Обезьяна справа, болгарин слева

b
Филипп, давай, до свидания!

Мейхана не обошла стороной и эстраду. Однажды после премии Муз-ТВ всеми обожаемый обезьян российской эстрады Тимати сделал в своей жизни хоть что-то полезное: написал в своем твиттере все, что думал о продажности «звезд» 2012 года, обозвав победителей неадекватами. Этим он спровоцировал главного бабубея постсоветской эстрады Киркорова, который стал в своей обычной манере отмазываться, на что Тимати ему высказал все, что думает о его жополизной прогибчивости, упомянув вышеозначенную фразу:

И еще, ты кого здесь уму-разуму учить собрался ЧУЧЕЛО??? Берега не путай, я не из твоей петушиной обоймы, запомни это!!! И ДАВАЙ ДОСВИДАНИЯ!!!

Отрывок твита Тимати

Дело бы замяли, но, осмелев, Тимати не только не извинился перед болгарским хамом, но еще и записал видеоклип-пародию на сабж статьи. Действие шло в азербайджанском ресторане с кучей народу, а сам герой видео с накладными усами зачитывал обычный для себя рэпачок с заметным уклоном в стиль мейханы и с большим количеством интересной лексики.

У Киркорова загорелся стул, и он пообещал подать в суд на обидчика. Впрочем, пиздеть — не мешки ворочать, потому никакого заявления так и не было подано; внимательный слушатель трека услышит только обращение к Филиппу, Филе (что суду ничего не говорит). Тот адвокат, который грозился по Первому каналу засадить нашего рэпушника в дурдом, возможно, сам является потенциальным клиентом этого учреждения. Накануне 21 декабря 2012 года в твиттере чернокожего артиста появилась запись с извинениями перед болгарским певцом, которая, впрочем, была выпилена сабжем с пометкой «я свою позицию не менял, меня взломали».

[править] Казалось бы, при чём здесь Мишико?

b
Мишико, давай, до свидания!

В конце августа 2012, когда страсти по вирусной мейхане уже начали было стихать, у азербайджанцев появились грузинские последователи. На этот раз в роли жертвы выступил чемпион мира по поеданию галстуков.

Соответствующее видео было опубликовано на YouTube 26 августа пользователем TheUshangi. На сервисе он ведет «канал Шалвы Рамишвили» — журналиста оппозиционного телеканала «Маэстро», учредителя грузинской независимой телекомпании «202», который провел 4 года в тюрьме по обвинению в вымогательстве. Является ли сам Шалва Рамишвили автором данного ролика (как и всего контента канала), неизвестно.

На видео группа мужчин сидит за накрытым столом. Рядом с ними стоит телевизор, на экране которого показываются фотографии, а также отрывки из выступлений грузинского лидера. Обращаясь к изображению на экране, собравшиеся по очереди поют куплеты (по-грузински) со звучащим по-русски рефреном «Миша, давай, до свидания».

По данным сетевого издания «Взгляд», участники застолья, в частности, просят Саакашвили «не пугать Россией», «уйти» и так далее. Издание приводит также один из куплетов: «Миша, ты летаешь в облаках, разгоняешь людей дубинками, убирайся! Заставляешь народ кричать „Миша!“, рассказываешь глупости, со стулом вместе тебя вынесем! Хватит рыть нам могилы, устали от тебя».

[править] Картинка ты заценяй, до свидания


[править] ASCII набирай, до свидания

. M.8DO .8D.M.. $ =M M. M. = M O..O . . .M ..Z Z ..DN7MMMMM.. .. . 8 . .M. .MMMMMMMMMMMMM M M.7 . .MMMMMMMMMMMMMM$. .M.M= .D MMMMMMMMMMMMMM $M .~ O .M .MMMMMMMMMMMMM .MI M .D ..MMMMMMMMO, + M . .MMMM... . .MN .. =. .. ?MMM. 7M.MMD..M.D M .M..7 .MMZ. DN?MMM.N.MI . M .. M .M.. M8N,M., M ~ ~. .DMM .7. . I M. .M. OIM. .. 8.?:D$ +8 M7 .~ . M NMZ+MM+OZ .N.M .. .I?. .DMM~MMMNM,.:=7MM,$MMMMI. :MM :M.. , :,.MMM .~M.I.MMMMMMM.N. $... . MD. ~ 7 .M.. .. ..M .,MMMMMMMMMM. MMM:. =M~ D$8.M ... .. .~.=M 77M MMMMM$,MMN DMMMMMMMMM. .M.M+M?..M:. . .~8, MM M.MMMMM ~MMM . .MMMMMMMMMMMZM .MO8MMM MM . I. . : .M8. .MMMMMMMM~MMMMMMMM?.MMMMMMMM O MMDMMMMMMMNMM .7 +.M,. .M. .MMMMM.~MMMMM:MM M$MMMMMMMM. M:MMMMMMMMMMMM7M. .+ . . .M .MMMMMMM=MMMMMMMMMMM.MMMMMMM .MMMMMMMMMMMMMMM::N 7. .$ M. N.MMMMM=MMMMMMMMMMMM8MMMMMM MMMMMMMMMMMMMMM~Z:=M. MM .M .M .MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM .MMMMMMMMMMMMMMMM8MM~.. M. M+ D M~MMMMMMMMMMMMMMMMMMM$.DM ZMMMMMMMMMMMM:MNMMMM.M .M M .: .N.MMMMMMMMMMMMMMMM. M8 . MMMMMMMMMMMMMM7MMMMMM.N. .M M MMMMMM?MMMMMMMMM.M. ,?NMMMMMMMM.MMMMMMMMMMM+8M . ,...MMMMMMMMMMMMMMM+ . M=MM8MMZMMMMMMMMMMMM+M M .8 .MMMMMMM.+ .,NMMMMMM$8MMMMMMMMM.MOM Z M MMMMMMMM. MMMMMMM?=MMMMMMMMM.MOMM. . . ,..MMMMMM:M. M.MMMM7MMMMMMMMMO.+MMM=M M .M.N8MMMM.M. MMMMM:.MMMMMMMM.$8M .MMM .M. M $IMMMM .MINOMMNMMMMMMMMM MDMM.M.M. M, .M:.MMMM$ .MMMMMMMMMMMMMMM MIMM.MZMM OM M. MMMMN .+MMMMMMMMMMMMMM~MNMMMM.MMMM. M =.MMMMD . MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM.OMMM M MMMMMM= MMMMIMMMMMMMMMMM MMMMMMM.ZMM. M $MMMMM.. .NMM$MMMMMMMM~M.MMMMMMMMM.NMM .M. IMMMM. $,MOMMMMMMM M=MMMMMMMMMMMM . M. $MMMMMM. .NNOMMMMMM?M=MMMMMMMMMMMMMM.M M. MMMMMMM . ZMMMMMMMM MMMMMMMMMMMMMMM?.7 IMMMMM?+ DDMMM.M MNMMMMMMMMMMMMMMM . =. =MMMM.M ..~.. MMDMMMMMMMMMMMMMM.. D. .MMMMMMM: ..M7NMMMMMMMMMMMMMM. .M :MMMM.M .MM.MMMMMMMMMMMMMMM:..M .MMMMMMMM .MM MMMMMMMMMMMMMMM7 .M. .N:MMMM M MI MMMMMMMMMMMMMMM7 M ...MMMM+M.. .7M MMMMMMMMMMMMMMMM: .M .~MMMMMM8. M,+MMMMMMMMMMMMMMMM., M. MMMMMM.M M MMMMMMMMMMMMMMMMM : Z . .MMMMMMMZM .N MMMMMMMMMMMMMMMMMM...= . MMMO MMMMM$N :+MMMMMMMMMMMMMMMMMMMI .:. .MMMMMMMMMMMM.M. Z :,,,. . ... ... . .. +DMMMMMMMMM MMMMM .

[править] Daha ЛМ почитай, давай иди

[править] И ссылка нажимай, до свидания