Личные инструменты
Счётчики

Чмо

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
48ef4db2ad.png Анонимус!
Возможно, ты опечатался, желая написать: эмо.
Kapitan ochevidnost'.jpgCaptain Obvious to the rescue!
Сия статья создавалась при активном участии Капитана Очевидность, в результате чего она пространно повествует о вещах, достаточно полное представление о которых имеет даже младенец-имбецил. Так-то!
«

Мужик хвастается во дворе: — А вот меня жена дома называет "мачо"! Все уши развесили, завидуют. Тут из окна высовывается жена его, и кричит: — Иди домой, чмо!

»
Боян

Содержание

Чмо (рас. евр. שמאָ) — ругательство. Указывает на человека, лишённого внутреннего стержня, морали и вообще лоха и неудачника. Глагол чморить означает процесс травли.

Происхождение термина проследить сложно, но можно. Слово одесского происхождения. Аббревиатурой «ЧМО» (Черноморский морской объект) адмиралтейство метило непросушенный лес, из которого строили военные корабли на Чёрном море на одну войну с турками. Одесситов это бесило, продать такой лес налево было сложно. Ещё больше «чмо» бесило моряков — корабли сразу обрастали морской живностью, днища проедались, теряли ход. Вдобавок, их приходилось постоянно драить — но безнадёжно. «Чмо» превратилось в черноморское ругательство. «Чмо» в армейском жаргоне — неопрятный солдат. В жизни так называли и того, кто заслуживал презрения. Есть также вероятность, что ЧМО является аббревиатурой от фраз: «человек, мешающий обществу», «человек, морально опустившийся», «человек мало-образованный», «чрезвычайно мерзкое отродье», «человек морально обосранный», «чемпион Московской олимпиады», «чемпион Московской области» (варианты, популярные в золотые 1980-е), «человек морально опущеный», «человек из Московской Области», «человек модно одет», «человек материально обеспеченный», «чрезвычайно мобильный организм», «член маленького ослика» и подобной хуиты, но это маловероятно. Википедия говорит о том, что ЧМО происходит от «чмошник» — презрительного обозначения солдатами Красной Армии служащих частей материального обеспечения (ЧМО), которых на самом деле всегда называли военспецами, просто спецами или технарями. Среди срочников было принято обозначение «мабута». Неопрятных и не умеющих следить за собой солдат чмошниками называли и в 60е годы и в 2000х.

[править] Алсо

b
Даже так
  • Существует «сухопутно-геройский» вариант:
    Великая Отечественная. Куча народу становится героями где-то на передовой. А ещё были те, которые занимались подвозом продуктов, снарядов и т. д. на передовую из тыла. Они, ясен пень, к концу войны сохранялись в большем количестве. За это герои ВОВ и все остальные их не любили[1]. Они назывались Часть Материального Обеспечения, сокращённо «ЧМО». После войны это название стало нарицательным.
  • Также во время Великой Отечественной ЧМО расшифровывалось как «чудят, мудят, объёбывают» (про батальон обслуживания). Лётчики, о ЧМО
  • В 1980-м году бытовала версия, что ЧМО — «Чемпион Московской Олимпиады».
  • ЧМО — «Численные методы оптимизации» (иногда из чувства солидарности к преподавателю в расписании называется «Алгоритмы и методы вычислений»). Базовая дисциплина всяких интерполяций, прогонок Рунге-Кутта и прочего матана.
  • Практикуется во всяких добровольно-принудительных мероприятиях от институтов (поездки в колхоз на картошку, субботники и проч.), где означает «Человек медицински отведённый». Звучит нарочито оскорбительно, но позволяет пинать воздух, пока «здоровые» делают вид, что горбатятся на благо Альма Матер.
  • Многие жители страны уверены также, что это — «Человек Московской Области», то есть вообще не человек.
  • В американском сленге есть выражение «schmo, schmoe», заимствованное из расового еврейского идиша и означающее «придурок». Якобы это слово евреи заимствовали из словацкого «шмок» — в том же значении.
    Поскольку в русском уголовном арго довольно много еврейско-одесситских заимствований (шмон, хевра, кипиш, блат и т. д.) то и «чмо» может иметь еврейскую этимологию. И кто думает, что чмо это не еврей, таки он фошыст и онтесимит.
  • ИРЛ существует контора под названием «Череповецкое Музейное Объединение». Стыдливо сокращается как «ЧерМО», но мы-то знаем…
  • МРАЧНОЧМО — молодёжно-старческое течение, основано Салазкиным-Виртуальским.
    По стилю и философии напоминает готов, но извращённое.
    Мрачночмошников обычно тошнит и выворачивает, когда они видят что-нибудь светлое и позитивное. Единственное, что может вернуть их ненадолго к жизни — это фотография девушки в купальнике. В трудные моменты жизни мрачночмошники забиваются под плинтус и нюхают дихлофос. Когда чувствуют прилив вдохновения, жрут мухоморы и предстают в облике поэтов и трибунов.
  • AnsipChmo.jpg
    Чмо — прочно закрепившееся прозвище премьер-министра Эстонии Андруса «Чмо» Ансипа после апрельских событий 2007 года. На следующий день после переноса памятника на одной из скульптур центрального парка появилась историческая надпись, выражающая всенародную любовь к Вождю.
  • Чмо — член молодёжной организации.
  • Чмо — человек морально обосранный LOL .


[править] Мнение ЕРЖ

На идише «schmo» или «schmock» означает хуй (не поцем единым жив идиш), лох, неудачник, выскочка, дурак и т. п. Так-то, гои(м)![2]

В американском английском слово «schmo» означает «тупица», «зануда», «подонок». А там куча слов заимствована из идиша.

[править] Вариант «чмон»

По народной этимологии середины 1980-х, «член молодёжного общества недоразвитых».

В настоящее время (2011) аббревиатура получила переосмысление: ЧМОН — «член молодёжной организации „Наши“».

[править] Ссылки

[править] Примечания

  1. По глупости простого народа не понимая, что воевать натощак, голым и без патронов несколько хуёво и без ЧМО — никак.
  2. А феня, как известно, взята из идиша чуть менее, чем полностью. И бэкронимы типа «человек, мешающий обществу» тут никого не спасут и ничего не обоснуют.


Источник — «http://lurkmore.to/%D0%A7%D0%BC%D0%BE»