Персональные инструменты
Счётчики
В других энциклопедиях

Portal

Материал из Lurkmore
Перейти к: навигация, поиск
Nohate.jpgНЯ!
Эта статья полна любви и обожания.
Возможно, стоит добавить ещё больше?
Чуть менее, чем все главные персонажи игры: Тортик, Кубик, Красный телефон, мышка с монитором и Радио

Портал — игра, созданная и выпущенная Valve в комплекте игр Orange Box (наряду с HL2, обоими эпизодами и Team Fortress 2). Используя портал-ган, игрок «выстреливает» порталом в поверхность, затем в другую, создавая портал, позволяющий телепортироваться из одного места в другое.

Игра породила большое количество креатива на основе идеи порталов, как то: прон, флэш-игры, гиф-анимацию и простые джпеги. На форчане тема Портала была довольно популярна.

Содержание

Мемы

The Cake is a Lie

«

Don’t listen to GLaDOS’ lies.
Don’t listen to GLaDOS’ lies

»
— стены говорят

Тортик — культовый персонаж игры. Но, на самом деле, вас попросту наебали.

Всю игру нас постоянно заёбывает своими комментариями GLaDOS (AI женского пола, на которую покойный персонал лаборатории спихнул испытания свежезавербованных порталганнеров), от которых, однако, можно получить изрядную порцию лулзов.

Кроме всего прочего, она использует нечеловеческий, кромешный канцелярит с оттенком одновременно политкорректности и тоталитарной антиутопии. С ним кирпично диссонирует также циничный и истерический подтекст предъяв. В некоторый момент произносится фраза: «Мы заботимся о моральном состоянии испытуемых. По окончании испытаний вам предложат тортик и возможность выговориться перед дипломированным сочувственным слушателем».

Во время кульминации игрового процесса на стенах можно увидеть надпись «The Cake is a Lie», нацарапанную, вероятно, прошлым испытуемым. Как умело подмечают наши западные коллеги, он как бы пытается нас предупредить, что тортик — глобальный наёб. Капитан О. доволен западными коллегами. Единственный, но очень существенный минус в финале, — когда вгоняешь ГЛэДОС в печку, голос должен меняться и становиться «более томным» ©. Знающие играют только с дефолтной озвучкой.

Мем стал довольно популярен и вышел за пределы /v/ форчана, его стали использовать во многих разделах. Часто фразой «The Cake is a Lie» как бы говорят нам, что анон доставляет неверную информацию.

В новом дополнении к WoW так же появилось достижение «The Cake is not a Lie», требующее от игрока приготовить шоколадный торт. А в рувове же существует сезонное достижение «Безумие Г. Л. А. Д. О. С. Т. И.» («G.N.E.R.D. Rage» в оригинале), что как бэ намекает на GLaDOS. И ачивка в Копрокубах! Алсо, в игре «Росомахер: Начало» также можно встретить секретную пасхальную комнату, в которой Логана стоит и ждёт delicious and moist тортик.

Сompanion cube

Надпись на стене. Игрок может обнаружить ее до уничтожения куба.
«

Not in cruelty Not in wrath, The Reaper came today; An Angel visited this gray path, And took the cube away

»
— Dr. Rattman

Кроме того, Портал доставил нам ещё одного крайне винрарного персонажа, ставшего культовым не только среди поклонников игры, но и во всех интернетах, и имя его — Куб-компаньон (он же Кубик-попутчик или Приятель кубик в различных переводах). Выглядит он как гламурный грузовой куб с розовым сердечком вместо логотипа Aperture Science на круглой пластине в центре каждой грани. В самой игре вы не встретите ни одного живого существа, но для одного испытания GLaDOS предоставляет Кубик, и его нам нужно провести с собой[1]. При этом GLaDOS не устаёт напоминать, что:

Экспериментальный центр напоминает вам о том, что кубы не умеют разговаривать. В случае, если грузовой куб всё же заговорит, центр настоятельно рекомендует вам игнорировать его советы.

Экспериментальный центр напоминает вам, что куб не может угрожать убить вас ножом и, в действительности, не умеет говорить.

В конце испытаний с Кубиком его надо бросить в сжигатель, и это решение многим дается с трудом, ведь к Кубику очень легко привязаться[2]. При этом сама GLaDOS радостно ехидничает по этому поводу. В конце игры GlaDOS не раз вспоминает этот кубик, часто повторяя «Мы устроили праздник в твою честь. Мы даже пригласили твоего друга — Кубика. К сожалению, он не смог прийти. Потому что ты хладнокровно оборвала его жизнь», разрывая тем самым сердце игрока на куски.

Кубик прославился настолько, что в некоторых играх его даже прятали в качестве Easter Egg’а (например, в «Тургор»). Кубик засветился даже в Call of Duty: Modern Warfare 2 в виде твоего звания «ящик-компаньон» (Companion Crate) и кубика (Доступ к COD:MW2 осуществляется через Steam, что какбэ намекает).

Transmission Received

b
Получение ачивмента

В самом начале игры мы можем услышать аранжировку Still Alive. Вскоре обнаруживается источник музыки: это стоящее на тумбочке радио. По мере прохождения игры вы будете находить эти радио в самых неожиданных местах. Они размещены там не просто так. Если в каждой комнате найти радио, затем с этим радио подойти в специальное место, музыку прервут помехи, а затем вы услышите странные сигналы. И когда вы проделаете подобные манипуляции со всеми радио, вы получите достижение Transmission Received. Однако эта задача под силу только особо задротистым игрокам, поэтому менее опытные игроки могут воспользоваться сейвами. В каждом сохранении надо просто идти вперёд или сунуть приёмник в открытый впереди портал. Если упёрся в стену, а передача не ловится — поднять над головой.

Википедия подсказывает, что Transmission Received лишь малая часть игры в альтернативной реальности, созданной Valve в рамках рекламной акции Portal 2.

Still alive

 
b
Magnify-clip.png
Собственно, песня. С лучшим из известных видеосопровождений.
b
Magnify-clip.png
Кастинг на роль GLaDOS: Мегурине Лука
b
Magnify-clip.png
После того как её как следует взорвали, GLaDOS нашла куда переселиться.
b
Magnify-clip.png
Хор мальчиков-зайчиков

Игра заканчивается винрарной песней, исполняемой GLaDOS. На форчане периодически появлялись треды с пикчами и кусками этой песни, позже появилась флешка, в которой на сменяющиеся кадры постов наложена сама песня. Написана сия песня расовым нёрдом по имени Jonathan Coulton (кроме неё, есть еще ряд милых сердцу битарда песен), за GLaDOS поёт оперная певица Ellen McLain, собственно, озвучившая GLaDOS и турели в самой игре.

 
This was a triumph.
I’m making a note here: HUGE SUCCESS.
It’s hard to overstate my satisfaction.
Aperture Science
We do what we must
because we can.
For the good of all of us.
Except the ones who are dead.
But there’s no sense crying over every mistake.
You just keep on trying till you run out of cake.
And the Science gets done.
And you make a neat gun.
For the people who are still alive.
I’m not even angry.
I’m being so sincere right now.
Even though you broke my heart.
And killed me.
And tore me to pieces.
And threw every piece into a fire.
As they burned it hurt because I was so happy for you!
Now these points of data make a beautiful line.
And we’re out of beta.
We’re releasing on time.
So I’m GLaD. I got burned.
Think of all the things we learned
for the people who are still alive.
Go ahead and leave me.
I think I prefer to stay inside.
Maybe you’ll find someone else to help you.
Maybe Black Mesa
THAT WAS A JOKE.
HAHA. FAT CHANCE.
Anyway, this cake is great.
It’s so delicious and moist.
Look at me still talking
when there’s Science to do.
When I look out there, it makes me GLaD I’m not you.
I’ve experiments to run.
There is research to be done.
On the people who are still alive.
And believe me I am still alive.
I’m doing Science and I’m still alive.
I feel FANTASTIC and I’m still alive.
While you’re dying I’ll be still alive.
And when you’re dead I will be still alive.
STILL ALIVE
— Оригинал
Время триумфа!
Здесь я отмечу: "Был успех"
Не так легко превысить мою радость
Наука Порталов
Подсилу нам всё,
Что мы должны
Всем откликнемся добром
Но мёртвых в счёт не берём
Не печалься, если ты ошибся слегка.
Попытайся снова, торт не съели пока.
Честь науке воздашь,
Ты оружье создашь
Для людей, тех, кто всё ещё жив.
Я вовсе не злая
И я так честна, как никогда,
Хоть разбил ты сердце мне,
Убив тем.
Разбил на кусочки,
И каждый кусочек сжёг в огне.
Боль проникла в сердце, ведь теряю счастье своё.
Элементы данных собираются в сеть,
Мы идём к финалу,
И мы сможем успеть
Улыбаюсь, горя,
Помню, что узнала я
От людей, тех, кто всё ещё жив.
Хочу, чтоб ушёл ты.
Пожалуй, останусь я внутри.
Может кто другой тебе поможет.
Может, Black Mesa.
Нет, я шучу,
Забудь о том.
Всё же торт весьма неплох,
Он очень вкусный, поверь.
Но наука медлить
Ни секунды не даст,
И я рада, что я отличаюсь от вас.
Провожу эксперимент,
Опыт делаю в момент
Я на людях, кто всё ещё жив.
И поверь мне я тоже жива.
Науки ради я всё же жива.
И всё прекрасно, ведь я же жива.
Ты умираешь, а я всё жива.
И ты умрешь, а я буду жива.
Всё жива…
— Перевод рифмованный[ЩИТО?] надмозговой
Это был триумф!
Я делаю пометку на полях: «Огромный успех»
Моё удовлетворение трудно передать словами
«Aperture Science»
„Мы сделаем всё, что потребуется,
Ибо это в наших силах!“

На благо всех нас
Кроме тех, кто «в море»
Нет смысла плакать над каждой ошибкой
Нужно просто продолжать пытаться пока не кончился торт
И наука заварится
И пушечка будет готова
Для людей, тех, кто всё ещё жив.
Я даже вовсе не злюсь
Сейчас я откровенна, как никогда.
Хоть разбито тобой моё сердце
И убита я
И разорвана на куски
И каждый кусок брошен в пламя.
Пока они горели, было больно ведь я так болела за тебя
Теперь все числа данных выстроились в стройный ряд
И мы завершили стадию тестирования
И вовремя готовы выпустить продукт
Так что я даже рада, что обожглась
зная теперь всё то, чему мы вместе научились
Для людей, тех, кто всё ещё жив.
Ступай же, брось меня
Я пожалуй предпочту остаться дома.
Может ты найдёшь кого-нибудь другого, кто тебе поможет.
Может, Black Mesa.
ЭТО БЫЛ ПРИКОЛ
ХА-ХА, И НЕ НАДЕЙСЯ.
Всё же тот торт был отличный,
Такой вкусный и сочный.
Но что это я заболталась
А ведь надо наукой заниматься
Я смотрю на внешний мир и рада я, что я не ты.
Мне нужно опыты проделать
И исследования провести
На людях, тех, кто всё ещё жив.
И поверь мне я ещё жива.
Творю науку и ещё жива.
Я БУДЬ ЗДОРОВА и ещё жива.
Ты будешь помирать, а я ещё жива.
И умрёшь ты, а я буду всё ещё жить.
ВСЁ ЕЩЁ ЖИТЬ…
— Перевод корректный машинный


Цитата дня

b
Машинима. Один день из жизни турелей

All by GLaDOS, естестно.

Согласно протоколу тестирования, с этого момента мы перестаём говорить вам правду. Три… два… один.

А вы знаете, что у вас есть уникальная возможность пожертвовать один или несколько жизненно важных органов в фонд повышения девичьей самооценки? Это правда.

Из соображений вашей безопасности и безопасности окружающих воздержитесь дотрагиваться до… чего бы то ни было вообще.

Несмотря на то, что девизом корпорации Aperture является обеспечение безопасности сотрудников, контакты с энергетическими шарами могут привести и нередко приводят к таким невосполнимым повреждениям, как полная аннигиляция.

Контакт с этим полом приведет к отметке «Неудовлетворительно» в вашем протоколе тестирования, а также к немедленной смерти.

Поразительно! Вы, (Имя подопытного), теперь настоящая гордость (место рождения подопытного).

Обратите внимание, что отчетливый вкус крови во рту не входит в протокол тестирования и является побочным эффектом Отчуждателя Носимого Имущества Aperture Science; последний, в средне-редких случаях, может отчуждать также зубные пломбы, коронки, зубную эмаль и зубы.

Экспериментальный центр напоминает вам, что вас испекут, а потом будет торт.

Экспериментальный центр напоминает вам, что вы … торт.

Комментарий к скрытому видео: Та самая фраза
b

Magnify-clip.png

Та самая фраза

Remember when the platform was sliding into the fire pit and I said «Goodbye» and you were like <in a deep male voice> «No way!» And then I was all «We pretended we were going to murder you»? That was great!

GLaDOS

Ложка дёгтя

Игра короткая. Нет, игра ПИЗДЕЦ какая короткая. Она настолько короткая, что это даже вызывает когнитивный диссонанс с сюжетом. Например, получив на руки Кубик, ожидаешь пробегать с ним как минимум уровней так сорок по нарастающей сложности, кроя матом белый свет, оставляя его на кнопках, открывая параллельный проход и возвращаясь через пять комнат за ним, потому что дальше без него тоже нельзя, кидая его через портал и прыгая за ним до тех пор, пока сначала Челл, а потом уже и ты не начнёшь сначала с ним разговаривать, а потом уже и он начнёт разговаривать с тобой до самого его сожжения в печи и извлечения рыдающего тебя из-за компа встревоженными родственниками. То же касается и вечеринки с тортиком, обещаниями насчёт которых за такой промежуток времени просто не успевают по-настоящему вынести мозг. Тем не менее, судя по бурной меметичности, донести эту сюжетную нагрузку до игроков, особенно до подолгу застревавших на одном месте нубов, вполне удалось; задротам халвы же остаётся непонятно, когда это за пять минут Челл успела так привыкнуть к своему ящику, что ей его жалко фтопку кинуть. Увы.

Portal: Prelude

Винрарный мод к игре, по сюжету — приквел. За испытуемой следят всё ещё живые люди, два сотрудника, которые стебутся друг над другом и над испытуемой. Прелюд отличается совершенно мозговыносящей сложностью по сравнению с оригинальной игрой. Для прохождения уровня требуется тщательно планировать и выстраивать уёбищные многоходовые комбо. Видимо, жалобы от нубов на непроходимость игры так заебали разработчиков, что они запилили специальный сайт, где выложены видеопрохождения каждого уровня. В конце игры испытуемая имеет возможность наблюдать момент запуска GLaDOS с последующим срывом её с катушек и УВЧ (спойлер: Эбби dies).

Portal 2

b
It's been a loooong time.
И в Aperture Science есть свой BSOD.

Долгожданный, подогреваемый, с большой помпой и кое-где даже драмой релиз от 19 апреля 2011 года. Что нового? Если в двух словах:

  • Крутой сюжет
  • Еще больше GLaDOS
  • Больше картошки
  • Дохуя Уитли
  • Еще больше головоломок
  • Кооперативный режим
  • Отличная музыка
  • Просто ДОХУИЩА лулзов от всего вышеперечисленного
  • (спойлер: Мы таки получим кубик, пусть и слегка поджаренный)
  •  ???????
  • SPAAAAAAAAAAAAAAAAAACE!!!

Теперь поподробнее. Действие второй части проходит через - по разным прикидкам, от 30 до 300 лет, после того момента, когда мы затащили GLaDOS в печку. Нас пробуждает из анабиоза новый компаньон-напарник, который разговаривает побольше куба, и может быть даже GLaDOS. Вместе с напарником мы пытаемся свалить из лаборатории, но вместо этого случайно включаем GLaDOS. Последняя оживает, начинает восстанавливать лабораторию, попутно продолжая проводить с вами испытания.

Специально для второй части игры выпустили патч, меняющий концовку первой игры. Теперь после разрушения лаборатории вас не просто выбрасывает на поверхность, а ещё утаскивает некий робот со словами «Thank you for assuming the party escort submission position», что как-бы обозначает, что героиня приняла нужную позицию для отправки на вечеринку, о которой говорила GLaDOS.

В преддверии выхода игры Valve выпустила комикс из двух частей «Lab Rat», в котором повествование ведётся от лица Доктора Дага Раттмана — того самого, подарившего нам фразу «The Cake is a Lie» и прочие надписи на стене. И таки да — там есть Кубик, и он разговаривает! Кроме того, в комиксе немало пасхалок — лежащий на столе молодого Раттмана Грави-ган, Зарядник H.E.V. и аптечка Альянса, «The Cake is a Lie», написанное бинарным кодом и т. д. Довольно качественный перевод был выполнен ребятами с Нашалайфа, хоть и не обошлось без мелких косяков типа «Энштейна». Алсо данный перевод был, скорее всего, признан чуть ли не официальным, ибо появился на thinkwithportals.com.

Грабитель корованов дал игре 95/100.

Glados@home

Эпических масштабов троллинг от Valve, в идеале, призваный подарить фанатам игру на пару дней пораньше. Сначала в стиме выложили так называемый potato sack, содержащий 13 довольно средненьких инди-игр со скидкой 75% и тематическими уровнями и контентом из portal. Потом под заголовком «help us release portal 2 earlier» был запущен подраздел на aperturescience.com, а всем участниками стима пришло пространное сообщение от glados@home. Суть акции такова — чем больше времени хомячки играют в игры из potato sack, тем быстрее приближается время мифического «перезапуска glados» и, соответственно, релиз portal 2.

После того, как примерно 15-20 тысяч человек обьединенными усилиями добили прогресс бар до 75%, оказалось, что сдвинуть дату релиза удастся в лучшем случае на пару часов. Результаты предсказуемы. Игра ещё не вышла, валва уже нагрела руки, срубив на фанатах бабла, а хомячки, сообразив, что их наебали, строчат почти 700-страничные треды на форуме, полные ярости.

Тем не менее, самые трудолюбивые хомячки, заработав все картошки во всех играх из Potato Sack, получили так называемую «золотую картошку» — полную коллекцию игр, сделанных Valve, включая даже Portal 2. Т.е. в итоге купить и задрочить до золота Potato Sack ради Portal 2 было даже выгоднее чем сделать предзаказ Portal 2. Впрочем и горечь и радость были неполные, так как у половины людей игра банально не запустилась (из-за кривой работы валвовской валидации), а о «золотой картошке» не было известно вплоть до самого последнего момента — большинство задротов, из тех кто внезапно получил эту ачивку, уже имели предзаказанный Portal 2, а забившие на добывание картошек или не купившие этот бандл уже банально не успевали принять участие в общем балагане.

Turret orchestra

b
This is the end…

В благодарность за интересное приключение GLaDOS в конце игры отпускает Чел на поверхность. Внезапно лифт останавливается на полпути, и игроки невольно начинают срать кирпичами: турели, тысячи их! Но они не убъют нас, а споют настоящую арию на прощание. Хор из состоит из over 9000 обычных, одной толстой турели-примы и одной огромной турели леопардового цвета (в начале игры фигурирует как "Царь Зверей" на видео в лифтовых комнатах) в короне. Алсо, если приглядеться, то на фоне самой дальней подсвеченной панели справа можно заметить ползающую куботурель.

 
Cara, bel, cara mia,
Bella bambina, oh Chell,
Que lastima,
Que lastima,
Deh! Cara mia, addio.
Mia bambina, cara,
Perchè non passi lontana, deh
Sì lontana da scienza?
Cara, cara mia bambina,
Ah mia bel,
Ah mia cara,
La mia cara,
La mia bamina,
Oh cara, cara mia…
— Оригинал на итальянском
Dear beautiful, my beautiful darling!
My child, oh Chell!
What a shame...
What a shame.
Farewell to my dear!
My dear girl,
why do you not walk away?
Yes, away from Science,
My dear, my dear girl?
Ah, my beautiful!
Ah, my dear!
Ah, my dear!
Ah, my child!
Oh dear, my dear...
— Перевод с итальянского на английский
Дорогая красивая, моя красивая любимая!
Дитя мое, о Челл!
Очень жаль...
Очень жаль.
Прощание с моей любимой!
Моя дорогая девочка,
Почему бы тебе просто не уйти?
Да, уйти прочь от Науки,
Моя дорогая, моя дорогая девочка?
Ах, моя красавица!
Ах, моя дорогая!
Ах, моя дорогая!
Ах, дитя мое!
О дорогая, моя дорогая...
— И на русском


Want You Gone

b
Сабж с русскими сабами

Portal 2 также закачивается песней за авторством Джона Колтуна и исполнением GLaDOS Эллен МакЛейн. По винрарности не уступает «Still Alive». В песнe могут быть спойлеры. Так что слоупокам, до сих пор не поигравшим, рекомендуется воздержаться от прослушивания песни.

 
Well here we are again,
It’s always such a pleasure,
Remember when you tried to kill me twice?
Oh, how we laughed and laughed,
Except I wasn’t laughing,
Under the circumstances I’ve been shockingly nice.
You want your freedom?
Take it,
That’s what I’m counting on,
I used to want you dead but,
Now I only want you gone.
She was a lot like you,
(Maybe not quite as heavy),
Now little Caroline is in here too.
One day they woke me up,
So I could live forever,
It’s such a shame the same will never happen to you.
You’ve got your short, sad life left,
That’s what I’m counting on,
I’ll let you get right to it,
Now I only want you gone.
Goodbye, my only friend,
Oh, did you think I meant you?
That would be funny if it weren’t so sad,
Well you have been replaced,
I don’t need anyone now,
When I delete you maybe
I’ll stop feeling so bad.
Go make some new disaster,
That’s what I’m counting on,
You’re someone else’s problem,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone.
— Оригинал
И вот мы снова вместе…
Это замечательно!
Помнишь, как ты два раза пыталась убить меня?
И как мы долго смеялись…
Только мне было не смешно.
В тех обстоятельствах я была крайне мила!
Хочешь свою свободу?
Так возьми!
Я очень на это рассчитываю.
Раньше я хотела, чтобы ты умерла, теперь
Я хочу, чтобы ты просто ушла.
Она была такая же, как и ты…
(Может не такая толстая),
Теперь Кэролайн с нами.
Однажды меня разбудили для того,
Чтобы я жила вечно.
А вот с тобой такого не случится!
Ты проживешь короткую и печальную жизнь,
Очень на это рассчитываю!
Пойми меня правильно,
Я только хочу, чтобы ты ушла.
Прощай, единственная подруга!
Ой… Ты подумала, я о тебе?
Это было бы смешно, если бы не было так грустно.
Теперь тебя заменили,
Теперь мне никто не нужен…
Когда я удалю тебя,
[Возможно, мне станет лучше.]
Иди, устрой новую катастрофу…
Очень на это рассчитываю.
Теперь ты - чья – то другая проблема,
Я же просто хочу, чтобы ты ушла.
Я же просто хочу, чтобы ты ушла.
Я же просто хочу, чтобы ты ушла.


Фанарт

См. также

Ссылки

Примечания

  1. Если пройти всю игру, в качестве приза можно будет включить комментарии от разработчиков. И там они рассказывают, что кубик, который даётся в начале уровня, изначально был самым обычным. Дальше по уровню в тебя летят энергетические шарики, и по замыслу разрабов от них этим самым кубиком надо загораживаться. Но 95% игроков, поигравшись с кубиком, его там же и бросали, а к моменту встречи с шариками вообще забывали, что он где-то был. Разработчики подумали и решили вынудить игрока этот кубик всюду с собой таскать.
  2. Как следствие — обострение СПГС: первое приходящее на ум слово, которое можно составить из букв на жёлтых клавишах клавиатур, попадающихся ближе к концу игры, — «friendship». На самом деле из этих букв отлично складывается имя «Adrian Shephard», впрочем, как и из аббревиатуры нашего портал-гана: ASHPD. Так что, по сути, это — пасхалка.


ШутерыBloodCall of Duty: Modern WarfareCounter-StrikeCrysisDead SpaceDoomDuke Nukem 3DHalf-Life (Garry's Mod) • HitmanLeft 4 DeadMax PayneMetro 2033PostalQuakeSerious SamS.T.A.L.K.E.R.System ShockTeam Fortress 2UnrealWolfensteinШутер про Вторую Мировую
TemplateGamesBottom.png