Б-г
| Анонимус! Возможно, ты опечатался, желая написать: БГ. |
|
– Да, это смешно… И всё-таки – что мешает создать свой мир? Мартин резко успокоился, пожал плечами: – Наверное, ничего. Почему бы и нет? Только что ты там будешь делать? Насылать громы и молнии? Организовать маленький Олимп и приводить туда прекрасных юношей, а для разнообразия – прекрасных девушек? Вдохновлять пророков и устрашать грешников? У тебя в запасе – вечность. Не забыла? Ты будешь создавать одну религию за другой, наблюдать, как из-за маленького теологического разногласия твои создания режут друг другу глотки. Потом они немножко цивилизуются, решат, что ты – добра и милосердна… совершенно не представляю, уместен ли здесь женский род… потом они выйдут в космос. Одни живые игрушки встретятся с другими, почешут затылки… или куда ты им мозги впихнёшь? И создадут свой Талисман. Нет, конечно, ты можешь их придавить загодя. Или как следует выпороть, едва потянутся к всемогуществу. Только зачем? Ведь поплачут, вытрут слёзы и снова примутся за старое. Ты же не станешь творить убогих и скучных роботов, во всём покорных твоей воле и ограниченных в развитии… Перед тобой всегда будет стена, а на ней надпись пылающими буквами: «ЗАЧЕМ? ЗАЧЕМ? ЗАЧЕМ?» И тогда ты закроешь глаза, спрячешься в маленький уютный кокон и сделаешь тот шаг, которого от тебя ждали миллиарды лет назад. Положишь свой разум в кладовку вместе с инстинктами. |
| Пейсатель |
Б-г (еще: Г-сподь, G-d, G-spot) — написание слова «Бог» православными (бг҃ъ) и иудеями (евр. рас. אֱלֹוהים). Для непонятливых: жыдами, которые там, где Ад и Израиль. Правда, в русском языке с 1917 года есть тонкая разница между национальностью (еврей) и вероисповеданием (иудей), но всем похуй. Первым человеком после Адама, ставшим Богу другом был прадедушка Авраам. Ему Всевышний пообещал множество потомков, которые стали для Творца Его народом. Исследуя Тору, любому гою становится ясно, что подавляющее большинство израильтян — иудеи. При том, чуть менее, чем половина иудеев живет в Израиле. Остальная чуть менее, чем половина — спонсирует родину из JUSA.
Содержание |
Происхождение
YHWH (евр. рас. יהוה) — тетраграмматон, искусственная грамматическая форма от глагола «хайя» («быть»). Короче, четыре буквы, не имеющие конкретного самостоятельного значения, так как иудеи писали без гласных, а указанные буквы вместе с огласовками способны дать любые гласные (без огласовок вообще нечитабельны). Поэтому как они это произносили теперь никто не знает. Считается, Яхве. Есть вариант «Йод-Хеи-Вав-Хеи» по названиям букафф.
Некоторые произносят как Адонай (сефардский иврит) или Адойной (ашкеназский иврит). Но «Адонай» — в переводе с расового еврейского «Мои Господа», т.е. это не имя. Множественное число наследуется от формы множественного числа слова Элохим, что подчеркивает противопоставление обычным людям. Кстати, русские императоры также любили обращаться к себе во множественном числе.
И попробуй где-нибудь сказать эти значения не по делу и в присутствии бородатых дядь в лапсердаках!
Применение
| « |
Нельзя писать Имена Б-га полностью, так как не исключено, что в конце концов этот лист будет выброшен, и тем самым Имени Б-га будет нанесено оскорбление. То же самое относится, в принципе, и к речи: если человек не молится или не изучает Священное Писание, он должен заменять в речи Имена Всевышнего (еще одно исключение из этого правила — обучение малолетних детей благословениям: в этом случае разрешается полностью произносить Имя Всевышнего). Так, вместо одного из наиболее святых Имен, которое записывается так называемым Тетраграмматоном[1], произносят «а-Шем» («То самое Имя»). | » |
| — Религиозный сайт Мошиах.ру о напейсании через дефис и тетраграмматроне | ||
| « |
Также Имена Б-га полностью нельзя воспроизводить на устройствах вывода типа "монитор", так как не исключено, что в конце концов кто-то ненароком вытрет работающим монитором жопу, и тем самым Имени Б-га будет нанесено оскорбление. | » |
| — Анонимус | ||
| « |
Праздник, шествие у синагоги. Плакаты "Мы хотим Мошиаха прямо сейчас". Разговор прохожих: | » |
| — Анонимус | ||
Прикол в том, что и сам тетраграмматрон, то есть слово Яхве (YHWH), означает «сущий», и получился в результате табуирования имени б-га. Потому что древние иудеи, чтобы не трепать имя Г-сподне всуе, называли босса эпитетом, примерно как расстрелявшего миллиард эффективного менеджера их потомки называли «сам». Все прочие имена б-га, типа Адонай, Саваоф и т. п., — тоже эвфемизмы, означающие «Господин», «Бог воинств», и т. п.
Имена христианских святых тоже надо писать через дефис, чтоб их ЧСВ распирало настолько, что аж нимбы пришлось делать формата 16:9. При этом язык, на котором написано имя Г-спода, не важен, и на любом языке верующие иудеи будут писать имя Б-га через черточку (китайцы и обладатели других вариантов письменности охуевают). Имя это произносится только по случаю религиозных праздников и при этом перекрывается звуковым сигналом типа 3,14. Виртуальные русскоговорящие мусульмане предпочитают писать «Аллаh», видимо, полагая, что б-г не сможет прочесть одно слово на двух языках сразу. Так же необходимо употреблять через черточку имена и клички всех религиозных боссов, а то как-то нехорошо упоминать их всуе. Поэтому расово верным является употребление наименований «Патриарх К-рилл», «дьяк Кур-в», «Апостол П-тр». Для справедливости, так сказать. Слова б-га пишут без черт, неизвестно почему, ведь поидее слово б-жье может быть осквернено так же как и его имя.
На немецком имя[2] Его записывается как G’tt, на английском пишется как G-d, на латыни записывают d-s (лат. Deus), а на олбани же пишут Г-д (недорус. Гад).
Сочинение еврейской девочки
В жж-коммунити
pishu_pravilno появился следующий пост:
|
О религиозных и культурных традициях[2] Конечно, вопрос не относится исключительно к филологии, но ваше мнение, коллеги, очень интересно. Девочка из еврейской семьи, свято хранящей культурные традции своего народа, написала в выпускном сочинении слово «Б-г» (так у евреев принято, я и в литературе встречал такое написание). Однако, учителя, проверявшие сочинение зачли такое написание как ошибку и снизили оценку. Кто прав? |
В комментариях к оному была зафиксирована немалая драма[3]. Считается, что после этого поста написание Б-г стало весьма популярно в русскоязычном сегменте ЖЖ.
Применение в ФИДО
Естественно, к-щениты со своей раздражающей простых фидошников любовью к еврейской теме просто не могли пройти мимо этого написания. Ну вы меня таки понимаете, да?
Написание через черточку применялось кащенитами гораздо более широко по сравнению с оригиналом:
и так далее. То есть всё, хоть слегка святое, можно и нужно было писать через черточку. К этому добавлялась еще и фидошная нетерпимость ругательств, их заменяли либо эвфемизмами, либо «забивали» спецсимволами. Таким образом, написание «х-й» сильно рвало шаблон собеседнику.
Также
Вообще идее Слова, Книге, влиянию символов (и, особенно, букв, как их ярчайших представителей) на реальность и прочему атсральному буквоедству в иудаизме[4] отводится немало места. Собственно, вся Каббала из этого и выведена — если мир сотворён через произнесение слов (на мотив «В начале было Слово» и так далее), значит (логика первый сорт, разумеется), и из других слов что-нибудь да произойдет.
Наше Все и по этому поводу отметился — см «ГКЧП как тетраграмматон».
Также вопрос влияния Слова на реальность рассматривался в приложении к первобытному роботу — Голему. Его оживляло и приводило в действие Слово, написанное на лбу.
На самом деле, это слово «Emet», то есть «истина» на латыни иврите 2 אֱמֶת(на самом деле, если присмотреться внимательно и прочитать слева-направо, то русскоязычные прочтут «ЛОХ»), а убивали голема стиранием первой буквы, так что получалось «met», то есть «мёртв» (стирая ненужные засечки, получится «ПОХ»).
Мнение компетентного анонимуса
ТЕТРАГРАММАТОН, четыре буквы, которыми в оригиналах еврейских писаний (т. н. Ветхого Завета) обозначалось личное имя Всемогущего, в том же самом оригинальном тексте встречается около 7000 раз. Является искусственной производной от глагола «хайя» («быть»). Позже, из-за вероятной утраты правильного произношения после разрушения первого Храма (сами смотрите в педивикии), почти во всех местах Писания оно было заменено титулом «Адонай» (что в переводе означает «Господь»)[5][6][7][8]. Это так и в Синодальном издании — русском переводе Библии, используемом РПЦ. Личное имя Б-га в Синодальном переводе встречается в следующих местах: Бытие 22:14, Исход 3:14, Исход 6:3, Исход 15:3, Исход 33:19, Исход 34:5, Судей 6:24 и Осия 12:5.
Там же, надо заметить, упоминается, что настоящее имя Г-спода невоспроизводимо и запретно[9]. А YHWH мудеям можно напевать и всякое такое (смотрим в интернетах музыкальное творение некоего ЕРЖ Адама Гольд-мана сатанинской направленности под названием 'Holy Harmony', где эти буквесы идут нараспев в течение более 9000 секунд на фоне некоего подобия амбиент транса. все это подается как Б-жия (именно так) Благодать — а на деле чистый 'обман 1700' (смотрим там же дядю Roger Morneau)). О как.
К вопросу о пресловутом слове «Иегова»
Религовед-кун сообщает, что данное чудное слово для иврита просто невозможно по фонетическим и морфологическим параметрам. На самом деле сия лексема — плод исторической несуразности. Дело в том, что ещё в начале нашей эры ЕРЖ в экземплярах ТаНаХа подписывали под Тетраграмматоном слово «Адонай», которое вместо него и произносилось. Но к началу Нового времени они обленились до такой степени, что просто ставили под согласными Тетраграмматона огласовки слова «Адонай». В пределах еврейской среды всё было нормально, ибо каждый имбецил знал, откуда растут ноги и как надо читать. Но, к несчастью, в Европах к этому времени как раз началось печатное дело, и еврейские книги на оригинальном языке пошли в гойские массы. В результате непосвящённые стали читать согласные Тетраграмматона с огласовками другого слова. Epic fail. Что самое неприятное, это слово иногда встречается даже в научной литературе, особенно дореволюционной.
Слово «Иегова» является извращенной латиноговорящими (англичане своё «Джиоуве» сами сделали из латинского «Йегова», филолог-анонимус гарантирует) анонимусами формой слова «Йахве» (именно так Б-г представляется Моисею в ветхом завете).
Сделано в России!
А согласно версии некоего Петухова, слово «Иегова» является заимствованием и состоит из двух других — «Ий (уй, вуй)» — фалос и «Хова (хава)», — женский половой орган (отсюда — Ева, первоженщина).
|
… этот двучленный теоним … отражал суть … Рода — Бога Единого, Бога-Родителя, Рождающего все из себя, а, следовательно, имеющего в себе оба начала (мужское и женское), необходимое для зачатия и рождения… Теоним … «Иегова» на основе арамейского, иврита и иных языков семитской языковой семьи … — «он есть жизнь», «он дает жизнь», «творец, создатель». И это стопроцентное доказательство, что теоним и мифообраз заимствованы у индоевропейцев. |
| (Русы Великой Скифии / Ю. Д. Петухов, Н. И. Васильева. — М. : Вече, 2008.) |
Вот так-то — хуйпесда.
Фольклор
|
Иудеям ихний б-г Запрещает есть х-т-д-г. |
|
Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь. |
| 1-е послание Иоанна 4:8 |
|
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам; упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага. |
| Второзаконие 32:41-42 |
|
И хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя [Господне], предан будет смерти. |
| Левит 24:16 |
|
А пророка того или сновидца того должно предать смерти за то, что он уговаривал вас отступить от Господа, Бога вашего, выведшего вас из земли Египетской и избавившего тебя из дома рабства, желая совратить тебя с пути, по которому заповедал тебе идти Господь, Бог твой; и так истреби зло из среды себя. Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, [сын отца твоего или] сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: <пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои>, богам тех народов, которые вокруг тебя, близких к тебе или отдаленных от тебя, от одного края земли до другого, - то не соглашайся с ним и не слушай его; и да не пощадит его глаз твой, не жалей его и не прикрывай его, но убей его; твоя рука прежде всех должна быть на нем, чтоб убить его, а потом руки всего народа |
| Второзаконие 13:5-9 |
|
Когда Израильтяне перебили всех жителей Гая на поле, в пустыне, куда они преследовали их, и когда все они до последнего пали от острия меча, тогда все Израильтяне обратились к Гаю и поразили его острием меча. Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч. Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая. |
| Книга Иисуса Навина 8:24-26 |
|
И сказал Господь Моисею [и Аарону], говоря: отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. <...> Умерло от поражения четырнадцать тысяч семьсот человек, кроме умерших по делу Корееву. |
| Числа 16:44,45,49 |
|
И он сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: возложите каждый свой меч на бедро свое, пройдите по стану от ворот до ворот и обратно, и убивайте каждый брата своего, каждый друга своего, каждый ближнего своего. И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек. |
| Исход 32:27-28 |
|
Всех же сынов Вениаминовых, павших в тот день, было двадцать пять тысяч человек, обнажавших меч, и все они были мужи сильные. <...> Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и все, что ни встречалось [во всех городах], и все находившиеся на пути города сожгли огнем. |
| Книга Судей Израилевых 20:46,48 |
|
[Не порадовались сыны Иехониины среди мужей Вефсамисских, что видели ковчег Господа]. И поразил Он жителей Вефсамиса за то, что они заглядывали в ковчег Господа, и убил из народа пятьдесят тысяч семьдесят человек; и заплакал народ, ибо поразил Господь народ поражением великим. |
| Первая книга Царств 6:19 |
|
Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь. И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал [семя] на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его. |
| Бытие 38:7-10 |
|
Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение, за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча. И совершу мщение Мое над Едомом рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по Моему гневу и Моему негодованию, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог. Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни, за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря; и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение. |
| Иезекииль 25:12-17 |
Попытка примирить Ветхий и Новый Заветы (то есть части Писания до и после пришествия Иисуса) привели к появлению гностиков. Пгавославие же утвегждает, что христианство переросло Ветхий Завет, который описывает Б-га как некую совершенно непозноваемую и малопонятную Личность. Подробнее о конфликте между двумя частями Библии(и его разрешении) анону рекомендуется читать в произведении Диакона Всея Руси Андр-я Кура-ва «Тайна Израиля». Там все очень хорошо описано. Ты поймешь.
Алсо
Диалог сатаны со Шварценеггером:
|
— Он тебя кинул! В пресс-релизе под названием Б-блия написано: Случись что хорошее — Его воля, а случись что плохое — неисповедимы пути Г-сподни! |
| х/ф «Конец Света» (End Of Days) feat A. Schwarzenegger |
- Б. Г. — Борис Гребенщиков, что какбэ намекает…
- Б. Г. — Это Великий Анальный Властелин Билл Гейтс! Так-то!!!
- И еще Б. Г. — великий и могучий Бен Ганн. Для многих он Б-гом и является.
- А ещё Б. Г. — это
трёхглавый драконсамое «толерантное» государство в юго-восточной Европе (Босния и Герцеговина управляется тремя президентами одновременно!!1). - Тетраграмматоном назывался отдел кровавой гебни в фильме «Эквилибриум» (рас. латынь «равновесие»). Отдел занимался подготовкой спецагентов, выпиливавших всех, кто нарушил местный закон, перестав принимать препарат, подавляющий эмоции.
- Еще есть Самизнаетекто
- Адонай — песня отечественной блэк-митол группы Demons of Guillotine (луркать на офф. сайте группы во вконтактике).
- Этот ваш Б. Г. в этих ваших Фкоунтактах — http://vkontakte.ru/public24403020
- BG (БэГэ) в ряде видеоигр - бэкграунд. Задний план.
Другие варианты
Примечания
- ↑ Тетраграмматон или тетраграмма — греч. τετραγράμματον, от греч. τετρα, «четыре», и γράμμα, «буква». Здесь имеется в виду Й-Х-В-Х, который по-русски читается как... Wait! OH SHI..
- ↑ и всё-таки Бог это не имя, а должность: «През-дент России Медведев», «Б-г виноделия Дионис»
- ↑ Пруфлинк
- ↑ Да и в других древнейших религиях тоже, кстати.
- ↑ Да не заменено ни разу. А просто к нему огласовки присобачены от слова Адонай. Вот так: 2 יְהֹוָה — что как бы намекает на чтение адонай. А если кто от большого ума так и прочтет, как написано — то Йегова и получится. Алсо, у особо верующих можно увидеть тетраграмматон в виде YDWD и даже
IDDQDYQWQ (2 יקוק — с огласовками читается «Йековак», что немало доставляет). - ↑ ЛПП — в слове «Адонай» 2 אָדׂנַי ну никак нет огласовки «шва». Алсо, в ЕРЖ-библии этот ваш 2 יהוה пишется без огласовок. Анонимус-ЕРЖ проверил в собственной копии.
- ↑ Таки учите матчасть в этих ваших ульпанах. Чего точно нет в слове «адонай», так это камаца под алефом. Там стоит хатаф-патах: 2 אֲדוׂנָי. И стоит таки вместо грамматически положенного шва. Потому как ну не принимают гортанные чистое шва. Алсо, в Алеппском кодексе сабж огласован.
- ↑ Дорогой Анон, буква «вав» не пишется в сабже. И в труЪ-изданиях Библии, на которой присягают ЕРЖ-лидеры, сабж неогласован.
- ↑ Не совсем там же и не совсем так, но почти. В Торе (Дварим/Второзаконие, 28:58-61) содержится неиллюзорная угроза: «Если не будешь … бояться сего славного и страшного имени Г-да Б-га твоего, то Г-дь поразит тебя и потомство твое необычайными язвами, язвами великими и постоянными, и болезнями злыми и постоянными; и наведет на тебя все [злые] язвы Египетские, которых ты боялся, и они прилипнут к тебе; и всякую болезнь и всякую язву, не написанную [и всякую написанную] в книге закона сего, Г-дь наведет на тебя, доколе не будешь истреблен». Учитывая традиционно свойственный верующим иудеям жопоголизм, принято испытывать ужас и панику перед буквально-таки любым письменным упоминанием сабжа, ибо «не исключено, что в конце концов этот лист будет выброшен, и тем самым Имени Б-га будет нанесено оскорбление»[1]. Остальную крипи-пасту на эту тему сгенерировали уже авторы Талмуда, она-то и заставляет иудеев по сей день срать кирпичами. ЧСХ, запрет перекочевал и в интернеты, хотя электронный текст по определению не может быть выброшен или еще как-то использован не по прямому назначению.
| |
[✡] Б-г. Матеrиал из Луrкомоrья — евrейской rасовой энциклопедии.
|
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||

