Расстрельный грамматический список/К
Материал из Lurkmore
Й
- ЙОШЬ [Ёж]. Четыре! ошибки в двух буквах! Один из ужЕ классических примеров.
К
- Кавай и ковай — см. соответствующую статью.
- Как бэ, кагбе или как-бэ вместо как бы. Школота, руководствуйся правилом: как слышеца — так и пишеца. Ну откуда здесь, ёб твою мать, «бэээ»?!
- Какуето вместо какую-то.
Калла. Цветёт, пахнет и символизирует своим оттенком.
- Калл вместо Кал. Иначе говоря, то самое шайссе. Читайте медицинскую литературу. К тому же, становится невыразимо больно, когда чудесный цветок калла называют словом калл, а то и просто кал.
- Кaмедия вместо комедия. Калька с американского произношения слова «comedy». Несмотря на то, что популяризатор таки пишет «Комеди Клаб», быдло упорно плодит ошибки.
- Камендант вместо комендант. Это вам не каменты, на которые граммар-нацисты давно уже положили болт. Провинившимся — камень на шею и в пруд.
- Камфорка вместо конфорка. Камфора тут ни при чём.
- Каторый вместо который. Тех, кто так пишет, ждёт в лучшем случае пожизненная каторга. Проверочного слова нет, но можно запомнить по слову кот.
- Кашерно — вы ведь не антисемит? Потому — проверочное слово не «каша», а «кошка».
- Киллограм вместо Килограмм. Доктор сказал — в морг.
- Клеют вместо клеят.
- Клерик вместо клирик. Позволяет безошибочно определить задрота-эрпэгэшника. Соответственно, клир, но, как ни странно — клерикальный и клерикализм.
- Коббудто, Каббутто и подобные вместо банального «как будто». Ах да, как-будто и как буд-то — ничуть не лучше. Особый баттхерт вызывает Кагбутто в разнообразной клинической пунктуации.
- Ковычки вместо кавычки. Приковать к батарее и не кормить.
- Колобродничать, коловорот, колодец, колонна — слова, прекрасные и без присутствия кала, потому буква «а» в их начале не пишется. «Л» — только одна во всех случаях.
- Коллаэдр или коллайдр вместо коллайдер. Это вам не многоугольник, блядь.
- Колличество вместо количество. При чем здесь шотландская собака, долбоёбы?
- Колят вместо колют. Сейчас я тебе, Коля, вколю техасский коктейль, и ты больше никогда не сделаешь ошибки в этом простом слове.
- Комманда вместо команда, коммиссия вместо комиссия и коммандировка вместо командировка. А также рекоммендация вместо рекомендация и прочие слова, которые в русском и английском отличаются как раз одинарной/удвоенной «м». Коммандос и коммунизм — не проверочные слова! Таких «грамммотеев» в командировки надо отправлять исключительно в газенвагенах.
- Компания вместо кампания. А у некоторых личностей и наоборот. Запомните, что есть «компания друзей», но: «Развёрнута кампания травли». Очевидно, имеется в виду нечто вроде Damage, Inc.
- Комуникабельный, коммунекабильный, комуникабелльный и еще целая куча вариаций для описания присущей каждому уважающему себя составителю резюме черты характера.
- Конингулис вместо Куннилингус. Феерический пиздец родом с башорка. Это вам не литовская фамилия, блядь.
- Конорейка вместо канарейка — ебать конём и пиздить рейкой тех, кто не знает проверочного слова «канализация».[1] Гонорея - не проверочное слово.
- Константировать вместо констатировать. Константин тут ни при чём! Как и константа.
- Контроллировать — контролирует контролёр, контро́ллер — устройство для управления каким-нибудь большим или малым девайсом.
- Координально вместо кардинально — одному Ктулху известно, как можно ошибиться в этом слове, но неграмотные люди его почему-то очень любят. Не иначе как считают проверочным словом «координаты».
- Корелляция вместо корреляция — вот, казалось бы, образованные люди…
- Корридор вместо коридор — вероятно, любимая ошибка любителей быков и прочих прелестей испанской корриды. Оба слова происходят от испанского «correr» (бегать), но «коридор» в русский язык пришло, скорее, как калька с английского «corridor». Наиболее мутировавшие вырожденцы произносят это слово как колидор. Убийство — это не всегда плохо.
- Крастный вместо красный — как ни странно, частенько пишут даже такое. Клоун Красти убивал и за гораздо меньшие проступки.
- Крёсный вместо Крёстный. Крёстный отец уже выслал пару молодчиков с тазиком и цементом. «Опасно», «ужасно», «прекрасно» — в школе не учили, что ли?
- Куда не поподи вместо куда ни попадя. Проверять не глаголом «идти» в повелительном наклонении, а глаголом «попасть».
- Курей вместо кур. С этим сразу в колхоз.
Примечания
- ↑ Вообще-то, канареек называт так потому, что родом они с Канарских островов. Но всем как всегда.