GAME OVER
| Captain Obvious to the rescue! Сия статья создавалась при активном участии Капитана Очевидность, в результате чего она пространно повествует о вещах, достаточно полное представление о которых имеет даже младенец-имбецил. Так-то! |
| В эту статью нужно добавить как можно больше эффектов внезапности и психических неврозов, а также всевозможных концов. Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи. |
GAME OVER (гамовер, геймовер, говномер, Гомер умер) — внутриигровое текстовое сообщение, извещающее об ее окончании.
Наиболее известный из мемов, так или иначе связанных с видеоиграми, да и играми вообще. Стоит заметить, что изначально фраза использовалась для указания на любой исход — как выигрыш, так и проигрыш. Как водится, значение было несколько искорёжено — и сейчас, при упоминании сабжа, с вероятностью 95 % имеется в виду последний, разумеется всем срать на мнение 3,5 языкофагов[1][2].
Лицам, долго игравшим в какую-либо сложную приставочную игру, известно ощущение, вызванное ВНЕЗАПНЫМ проигрышем и появлением этой фразы на черном фоне. Это непередаваемо. Эффект ВНЕЗАПНОСТИ переходит в желание нести смерть и разрушение, а у психически неустойчивых личностей доходит до тяжелых неврозов.
Алсо, Гамовер — расово советский нигра по имени Антон Зайцев известный как ведущий «От винта!», к играм, разумеется, отношение имеет неиллюзорное, но здесь не о том.
Алсо, имеет тесную, взаимодополняющую связь с древним выражением «игры кончились, теперь всё серьёзно».
Содержание |
История
Точно определить происхождение столь древнего мема, естественно, невозможно. Но вполне вероятно, что возник он еще в начале эры игральных автоматов, а именно — пинбольных машин на четырех ножках. Пресловутая фраза составлялась из светящихся лампочек, а в более поздних автоматах они мигали и переливались, тонко намекая игроку на проигрыш или же окончание времени.[3]
Впоследствии GAME OVER перекочевал на приставки (собственно, именно с приставочными играми эта фраза чаще всего и ассоциируется), а оттуда — на эти ваши персональные компьютеры. Там возникло ещё одно аналогичное по смыслу выражение: «Mission failed» — Миссия провалена.[4]
Использование
Используется в общении множеством лиц, в том числе и довольно далеких от геймерства, преимущественно — как синоним неудачного исхода, реже — исхода вообще. Близким по значению к «GAME OVER» является слово Fail. Алсо, GAME OVER MAN — довольно распространенный читкод, позволяющий внезапно получить GAME OVER.[ЩИТО?]
Вклад государственных структур
В 2006 году оптовым поставщикам алкоголя была насильственно навязана Единая государственная автоматизированная информационная система (ЕГАИС). Она была призвана играть роль Большого Брата и следить за производством и движением спиртных напитков на территории России. В соответствии с национальными особенностями, разработку программного продукта поручили подконтрольной ФСБ индоконторе ФГУП НТЦ Атлас, чуть менее, чем за за день до официального начала работы ЕГАИС (31 декабря 2005 г. от Р.Х.). Опохмелившись c новогодних праздников, быдлокодеры с удивлением обнаружили отстутствие техзадания и однозначных формулировок процессов. Но бабки уплачены, за спиной - Москва, а дедлайн был еще вчера. Работа закипела, и вскоре, уже через четыре месяца, появляется первый релиз системы. Чудо обладает совершенно феерическими системными требованиями, жутко тормозит и жрет память, троллит пользователя на двух языках (русском и английском) и ВНЕЗАПНО выкидывает страшную красную хуйню c надписью GAME OVER с завершением программы, что невозбранно доставляет пользователей.[ЩИТО?] Стоимость такого удовольствия - 35000 евро плюс 30-100 тысяч рублей в месяц за поддержку. Сисадмины импортеров моментально становятся пальмолицыми. ЦУКи (центры управления и контроля) тормозят, греются и не справляются с нагрузками. Но по-настоящему срать кирпичами импортеры начинают перед майскими праздниками 2006 года, когда все ввезенное бухло со старыми акцизными марками в одну ночь станет нелегальным как Золушкина тыква, а атласный говнософт еще все не работает. Один из авторов этой статьи нехило нажрался текилой, которую купил практически нахаляву на судорожной распродаже. С тех пор сменилось уже две версии ПО ЕГАИС, однако игра продолжается. Такие дела.
АНАЛОГИ
- You FAILED!!!
- Mission Failed
- Busted, Wasted (Взяли, Готов)
- K. O.[5]
- You are dead
- Try Again
- OH NO
- R.I.P. (гамовер по случаю смерти)
- Time Is Up (гамовер по случаю клинической слоупочности)
- Race Over (в гонках)
- Continue?[6]
- Вывод количества жизней
- Ты не смог победить!
- Тебя поимели! (из Lada Racing Club)
- TIME PARADOX
- You have been banned from this server.
- DEAD END
- ИГРЕ ХАНА (встречалось в нескольких играх, в т.ч. пиратском переводе Contra Force на NES)
- ЖАМЕ ОЧЕЯ
- Гами Ожер (из русского перевода одной игры для ZX Spectrum, видимо, имеется в виду смерть Мишки Гамми от ожирения)
АНТИАНАЛОГИ
- BONUS
- The End
- Congratulations!
- A winner is you
- Credits
- Great Success!
- FATAL ERROR
- BSoD
Эквивалент геймовера IRL
Описан здесь. Nuff said.
Примечания
- ↑ А языкофагам как водится срать на контекст мема, всё как обычно…
- ↑ А еще была игра с таким названием на расово верном ZX Spectrum. Аж две части. Олдфаги должны помнить.
- ↑ Что для игрового автомата зачастую равносильно.
- ↑ Часто переводят «Миссия не выполнена».
- ↑ Капитан Очевидность тут не при чем. Имеется ввиду Knock Out — нокаут в играх-драчках.
- ↑ Вот не скажите. Continue означало возможность продолжить игру с начала того же уровня, а Game Over — трындец и все сначала. Обычная игра имела 2-3 континьюса, как мы их называли.
| GAME OVER | геймеры знают, какое отношение имеет GAME OVER к играм | [ MOAR ] [ ʘ ] [ + ] | |
| |
[ + ] GAME OVER — суровая реалия жизни.
|
||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||
