Персональные инструменты
Счётчики
В других энциклопедиях

Misheard lyrics

Материал из Lurkmore
Перейти к: навигация, поиск

Misheard lyrics (в переводе с лунного — неправильно услышанный текст [песни]) — жанр искусства, порождённый любовью к забугорным песням при полном незнании языка, а также замогильным гроулом метальных певцов. Приводит к изобретательному переосмыслению текста при почти идентичной фонетике.

Содержание

Застойная классика

Не нуждаются в долгих представлениях (вообще-то нуждаются, но Анонимус доставляет лениво) исполнявшаяся кучей исполнителей «Шизгара», а также популярная в народе «Варвара жарит кур» (алсо «Барбара жарит хуй», «Daddy Cool» группы Boney-M), «Кинь бабе лом» (Can’t buy me love сами знаете кого), «Камцыхеза» («Come together» их же), «Вшивый вшивый лебедь» и «Ты мой хлеб, моя соль» (переделка «You’re my heart, you’re my soul») от «Морды тонкие» (они же «В морды током». Из лулзовой песни Сергя Минаева: «Модный токарь — Моня Токин — получил по морде током», «Сто балерин» (Stumblin' In). Особо доставлял мозамбикский расовый нигра Африк Симон с мегапесней «На тебе, соси, Мария» (в оригинале — La vida es asi, Maria) Однако, дальше «перевода» отдельных строк и названий тогда дело не шло.

Современность

EmbedVideo does not recognize the video service "eoY73L56vNA".
H9qmgQkN6RE
EmbedVideo does not recognize the video service "Ядреный пример с субтитрами.".
Новый хороший пример
EmbedVideo does not recognize the video service "U3IVEJRyQyg".
LBCSAf-Wqws

моар 
EmbedVideo does not recognize the video service "7PC3bMArkj0".
iVfB9YnydZ0
EmbedVideo does not recognize the video service "А бывает и наоборот...".

С развитием интернета и особенно, с появлением YouTube и его аналогов, перевирание текстов стало также массовым. Начнем с отдельного направления, возможно, наиболее крышесносящего — мисхерд индийских песен и прочих Болливудских творений. По нику популярного автора оных творений, buffalax, мисхерды на JewTube иногда называют buffalaxed.

Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • 36 crazyfists - Избей ломом мяч
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Несравненный Бенни Лава, в целях безопасности смотерть сидя потверже
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Ещё, кто-то даже сподобил отдельную статью Tunak Tunak Tun.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Girly Man.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Dschingis Khan — Moscau.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Rammstein Sonne — Мир Без Озона.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Мария Шериф — Молитва.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Amatory — Вечно прячется гудзло («Миллионы заразных британцев»).
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Stigmata — Чебурей (звуки, извергаемые певцом, больше похожи на текст мисхёрда, чем на реальный текст песни).
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Дима Баклан — Believe.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • ДИМА БИЛАН — Canges.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Children of Bodom — Silent Night, Bodom Night.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Nightwish — Wishmaster.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Maximum teh Hormone — Chu Chu Lovely Muni Muni Mura Mura Purin Purin Boron Nurururerorero (не пытайтесь прочитать это название).
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • «Battle Frontier».
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • «Кирадес» — AMV по мотивам Death Note.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Завод, он же So Fucking What? от Металлики, он же "в собаке кот"
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • На волю бы выйти. — Black Bomb A «Burn»
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • На волю бы выйти. — Evergreen Terrace «Dogfight»
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Джинсы, хоккей и два колена (Spurgu). — нетленка от финской группы Kylähullut
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Грузинские менты. — вещь, немного послабее чем арабские бляди
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Сборник Misheard-фраз из разных песен. . Доставил.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Ещё один сборник из разных песен. . Баба Лида спэл!
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • «И подарили папе ленту»,. Era — Infanati.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Karaoke AKFG «Haruka Kanata». — Японский рок, смешной и без мисхерда. Сделан, видимо, большим знатоком спорта, в частности, автомобильного ([[Формула-1|«Кими, Масса, как его?»..)
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Hymne national soviétique sous-titre français. — расовый французский misheard lyrics по мотивам расового советского гимна
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Britney Spears — Toxic.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Сегодня у бабки чай пей, она же Breed To Breathe от Napalm Death.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Грендайзер.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Obama’s Elf Эрика Кармена.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Сборка Funny Metal.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Funny Metal 2.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Алло! Портос! (в оригинале Decade Of Therion группы Behemoth).
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Драго, Сталин, Бей! (Numa Numa).
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Аква фри. Один из первых мисхёрдов AILD за авторством Корвакса, в своё время сорвал немало обожания с музыкальных борд.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Холо ЁЖ. As i lay dying — Losing Sight.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Я вновь настругал.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Нафиг лев?.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Труп, ты так и знай.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Это одна из немногих русских интерпретаций на СЛИПКНОТ.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Дима Белан — Чей Джинс.
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Винрарнейший «Печенье, лом»
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Nigtwish — Выбрось «Миссури»
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Интерпретация на Cannibal Corpse
Комментарий к скрытому видео:
b

Magnify-clip.png

  • Blood Stain Child - Пицца всего лишь
Also

Отечественная попса

Строго говоря, сюда следует отнести и лавину забугорных хитов, перепеваемых нашими исполнителями в случаях когда перевод имеет мало смысла, но очень созвучен с оригиналом. По сути эти перепевки являются плагиатом aka «каверами», а не misheard lyrics. Например:

  • «Лунные ночи» Апиной и Насырова, бывшая Teach in — «Ding a dong».
  • «Элис» Башаков бэнд, бывшая Smokie — «Living next door to Alice».
  • «Про друзей» Кирпичи, бывшая The Police — «Every breath you take»[1]
  • «Родная, не плачь» Чайф, бывшая The Police, Bob Marley — «No Woman, No Cry»
  • «Karl-Marx-Stadt» Мегаполис, бывшая Гелена Великанова — «Ландыши» (достаточно редкий случай обратной перепевки с русского).
  • «Мальчик хочет в Тамбов» Мурата Насырова, бывший Carrapicho — «Tic Tic Tac».
  • «Мальчик хочет в табло», бывший «Мальчик хочет в Тамбов» (альтернативный перевод: «Мальчик кончил в тампон»).
  • «Всё, что ты хочешь», в оригинале Depeche Mode — «People are People».
  • «Американцы пришли на танцы» от «Унесённые ветром», ранее Arabesque — «Midnight Dancer».
  • «100 балерин» от «Унесённые ветром», ранее Suzi Quatro & Chris Norman — «Stumblin' In». Да и вообще, у «Унесённых ветром» репертуар чуть менее, чем полностью состоит из подобных перепевок, и даже широко известная «КакАо-КакаО» — всего лишь немного ускоренная Mina — «Lo Foresti» (хотя они в этом и не признаются)
  • «Синий-синий иней»«Синяя песня» — перепетая ВИА «Поющие гитары» песня группы «Eruption» Нила Седаки «One Way Ticket»> (впоследствии появилась ещё пародия Красной плесени «Пьяный-пьяный ёжик»).[2].
  • Песня из к/ф «Генералы песчаных карьеров», урождённая «Маrchа dоs Реsсаdоrеs» (она же «Minha Jangada…») Доривала Каимми. Хотя, честно говоря, это перевод песни для дублированного фильма. В те годы при дубляже переводили даже песни. На самом деле это не перевод песни, а совершенно другая песня, сочиненная ЕРЖ Юрием Цейтлиным на мелодию той песни, которая звучит в фильме. w:Генералы песчаных карьеров (песня из фильма)
  • «Дом, у которого солнце встаёт», кроме названия, не имеющая ни одной общей строчки с американской традиционной песней, "The House of Rising Sun, название которой на самом деле переводится как «Дом восходящего солнца», ставшей широко известной в исполнении группы The Animals.
  • «Толстый Карлсон» от «Поющих гитар» (она же «Ела рыбу» от «Унесённые ветром»), бывшая «Yellow River» группы Christie.

И ещё куча спижженных песен, тысячи их!

Особенно отличились в этом направлении Сергей Минаев и Филипп Бедросович, в репертуаре которого практически отсутствуют неворованные песни, на почве чего возник широко известный срач с розовой кофточкой, непонравившимися сиськами и микрофоном. Список ремейков звезды содержит более пятидесяти наименований. Разница между ними лишь в том, что Минаев перепевал песни исключительно для лулзов, чтобы доставить ЦА, в то время как для Киркорова это — серьезный бизнес, и история с розовой кофточкой — лишнее тому подтверждение.

Транскрипция

Отдельным явлением мисхёрд лирики является бессмысленная транскрипция текста на русский манер. Примером может послужить всем известная «Шизгара» (Venus (She’s got it) от Shocking Blue) и полька от Лоитумы Як Цуп Цоп.

Музыкальные вуглускры

Все знают анекдот про вуглускра? Ну так их есть у нас. 
  • «А я модистка дэнса-а-а!» — Песня из к\ф «Танцор Диско». В оригинале «I am a disco dancer»
  • «Он послал, а я пошла» / «Он посрал, а я нашла» — гр Фабрика «Он позвал, а я пошла»
  • «Только свистнешь, он по яйцам, Чёрный Плащ» — в оригинале «ПозовиТолько свистнешь, и он появится, Чёрный Плащ»
  • «Скрипка-лиса» — в оригинале «Скрип колеса»[3]
  • «Стоша Говнозад Тихона пальцем» — в оригинале «сто шагов назад тихо на пальцах» [4]
  • «Красавице Игуку» — в оригинале «красавице и кубку» (из фильма про тысячу чертей)
  • «Аурики» — в оригинале «а у реки»
  • «Ах, Вер! -Не Саш./ Ах, вернись, Саш!» — в оригинале «Ах, вернисаж!» [5]
  • «Вот кто-то пропили алмаз» — в оригинале «Вот кто-то в профиль и анфас»
  • «Пальцы веером по кнопочкам враз пролетят» — в оригинале Николай Расторгуев «Пальцы ветром по кнопочкам враз пролетят»
  • «Я садовником родился. Не ношу корашодинсо» — в оригинале Николай Караченцов «Я садовником родился. Не на шутку рассердился»
  • «Ничего не говори, это жопа — конь в груди» — в оригинале Рок Острова «Ничего не говори, это жжёт огонь в груди»
  • «И за красивое „Соси!“ — усыпившего тебя ядом» — в оригинале Шура «Не за красивое „Спасибо“ — услышавшего тебя рядом»
  • «Кота, меня ты позовёшь» — в оригинале «Когда меня ты позовёшь». И оттуда же «Запивала дочь» — в оригинале «Запевала-дождь»
  • «Насос тавалось только трое» — в оригинале («Песенка про насос» анек.) «Наc оставалось только трое»
  • «Котят ли русские? Котят ли русские? Котят ли русские? Войны!» — в оригинале «Хотят ли русские, хотят ли русские, хотят ли русские войны?» (также «Котятки грустные больны»)
  • «Динго, динго, ну-ка раздай!» — в оригинале Лариса Долина «Льдинка-льдинка, ну-ка растай!»
  • «Ху-ху-ХУЕ! Я скучаю по тебе!» — в оригинале Жанна Фриске «У-у-у, е! Я скучаю по тебе»[6]
  • «Толька, Толька, Толька, Толька! Это ломало!» — в оригинале София Ротару «Только-только-только-только этого мало!»
  • «Дождь грибной играет в прятки. Сру чайком, и с тобой, и со мной» — в оригинале Алла Пугачёва «…с ручейком, и с тобой, и со мной»
  • «Но пропал за поворотом ссаный след» — в оригинале Эдита Пьеха «…санный след»
  • «Чупачупс хаки спича! Чубака сплошной облом!» — в оригинале Отбитые Мошонки «Чё-почём, хоккей с мячом. Чё, да как — сплошной облом!»
  • «Да ежи мне, да ежи — счастья глоток» — в оригинале Кай Метов «Дай же мне, дай же счастья глоток»
  • «Но проще говоря, дерьма лопата» — в оригинале Динамит «Но проще говоря, их маловато»
  • «Чего, Наруто? Не шугай вечерами!» — в оригинале София Ротару «Червону руту не шукай вечорами»
  • «Зеленоглазое таксиая соси. Не тормози, не тормози!»/«Зеленоглазые соски» — в оригинале Михаил Боярский «Зеленоглазое такси. Притормози, притормози»
  • «Но и Молдаванка и перессы» — в оригинале «Но и Молдаванка и Пересыпь»
  • «У неё бездомные глаза» — в оригинале «У неё бездонные глаза»
  • «Ведь это были яйки» — в оригинале «Ведь это были я и ты»
  • «Вобла Китая» — в оригинале «В облаке тая»
  • «Во сыром бору злое Вапипи» — в оригинале «Во сыром бору злой огонь кипит»
  • «Любимый город, синий дым Китая» — в оригинале «Любимый город в синей дымке тает»
  • «Конь…кончит (в) цыплёнка» — в оригинале Би-2 «Кончится плёнка»
  • «Капледацкого короля бейте, кавалеры» — в оригинале Булат Окуджава, «Капли датского короля пейте, королевы»
  • «Вермишели волн прибрежных» — Юрий Антонов «Море»: «Пенный шелест волн прибрежных…»
  • «Над тобой встают кальсоны» — он же, там же: «Над тобой встают как зори»
  • «…От меня прочумчали…» — в оригинале «…от меня прочь умчали…»
  • «Ты ж Латышская свинья!» — в оригинале:"Ты ж напывся, як свинья"
  • «Речные рыла» — в оригинале: «Ведь мы не в Рио…»
  • «Затрясло водопаденье» — в оригинале у Пикника: «За три слова до паденья»
  • «И потише, не алей…» — в оригинале Татьяна Овсиенко: «И по тишине аллей…»
  • «Гуляет солнце по бульварам, сегодня солнце в Люблино» — в оригинале: «Гуляет солнце по бульварам, сегодня солнце влюблено»
  • «Чуть-чуть нищета яйца» — в оригинале: «Чуть-чуть не считается»
  • «Минеты скоро позабудешь, художник, что рисует дождь» — в оригинале: «Меня ты скоро позабудешь»
  • «Мне с утра хотелось, а нынче вот осла б» — в оригинале: «а нынче вот ослаб»
  • «Потянем, комбат» — в оригинале: «Батяня комбат»
  • «Сатанатам правит бал» — в оригинале: «Сатана там правит бал»[7]
  • «Бедный шелец волн прибрежных» — в оригинале: «Пены шелест волн прибрежных»
  • «Срались и по полной отрывались, шли дома громить» — в оригинале Короля и Шута: «Дрались и по полной отрывались, шли дома громить»
  • «Кто-то сзади голосил, а я рад что пригласил» — в оригинале Короля и Шута: «Кто-то сзади голосил, а я гнал что было сил»
  • «Пуская-кончая в тело твоё» — в оригинале Короля и Шута: «Пускай качает тело твоё»
  • «Виновник — это Вопарада» — в оригинале Короля и Шута: «Виновник этого парада»
  • «Древние рощи полны голосов, жопа от трав и камней» — в оригинале Арии: «…шёпота трав и камней»
  • «Как в вагоне ебётся человек» — в оригинале Арии «Как в агонии бьется человек»
  • «Отдельный воин — в небе ветчина» — в оригинале Арии: «Один не воин, не величина»
  • «И жена смеется над тобой» — в оригинале Арии: «Тишина смеется над тобой»
  • «Пролетарский дух» — в оригинале Арии: «Правит адский дух»
  • «Музыка богов, игра на сапоги» — в оригинале Арии: «Музыка богов и голоса богинь»
  • «Ты должен бюрократов терпеть» — в оригинале Арии: «Ты должен не роптать, а терпеть»
  • «За честь коровы мы умрём» — в оригинале Арии: «За честь короны мы умрём»
  • «И ты покрасил свой член в черный цвет» — в оригинале Арии: «И ты покрасил свой шлем в черный цвет»
  • «Ебанулся над ущельем» — в оригинале Арии: «И рванулся над ущельем»
  • «Ты воин с лопатой», алсо, «Ты уволен с работы» — в оригинале Арии: «Ты — воин свободы»
  • «Я слышу древний колокол, он безобразник» — в оригинале Арии: «Я слышу утренний колокол, он бесов дразнит»
  • «Там есть всё, только нет души, Место росы белых женщин дрожит» — в оригинале Арии: «…Вместо росы белый жемчуг дрожит»
  • «Я выпью чаю, в комнате свет» — в оригинале Арии: «Я выключаю в комнате свет»
  • «Он будет погребён небритым в гробу» — в оригинале Арии: «Он будет погребён в нефритовом гробу»
  • «Боря! Ни разу!», а также «Юля! Ми разом!»[1], алсо «Болен! Маразмом!» — в оригинале Арии: «Воля и разум!»
  • «Мойше отец - Сатана» — в оригинале Арии: «Мой же отец - Сатана»
  • «Они этим дышат и этим живут, жестокие серые мыши» — фраза стала локальным мемом Мастерслэнда, где её на полном серьёзе выдал юзер, пытавшийся разобрать завывания Волеры. Хохма дошла до Пушкиной и самого Кипелога, который её прокомментировал. В оригинале «…в жестокие игры играя» (Кипелов — «Ещё повоюем»).
  • «И не искал Путина зад» — в оригинале «и не искал пути назад» («Я здесь», ВолероЪ)
  • «Смутное время, призрак с лопатой на коне, хохот оленя словно в каком-то диком сне» — в оригинале «Смутное время, призрак свободы на коне, кровь по колено словно в каком-то диком сне» («Смутное время», ВолероЪ)
  • «Сесть на электрический стул „Электрон“» — в оригинале Цоя: «Сесть на электрический стул или трон»
  • «Куст, рахиты над рекой» — в оригинале «Куст ракиты над рекой»
  • «Пурклафа» или «Пурклапа»/«Пол клопа»/«У клопа»/«У плота»/«Куклота»/«Кукла — та» почему бы и нет? — в оригинале: Pourquoi pas, pourquoi pas, почему бы нет?.[8]
  • «А голос мой сохрип» — в оригинале Дмитрий Маликов «А голос мой сотри»
  • «Там, уповая на вас, толпа скорчится неказисто» — в оригинале Олег Медведев: «Там у поваленного столба скорчится неказисто»
  • «Лови, МозолерУн!» — в оригинале Калинов Мост: «Лови мозоли рун»
  • «Судьбе не расшепнём» — в оригинале «Судьбе не раз шепнём…»
  • «В этой жизни счастье молодо бывает» — в оригинале «В этой жизни счастья мало, да бывает»
  • «На полчаса туда, где я был капитан 'Амкара', бля» — в оригинале «…был капитаном корабля»
  • «Инна-деффка» — в оригинале «In The Death Car» Игги Попа и Горана Бреговича
  • «Братва» — в оригинале Joe Dassin «A toi»
  • «Йо махо, йо масо», «Я — масон/мосол, Я нассал/насрал/нахал» и тд. — в оригинале Modern Talking «You`re my heart, you`re my soul»
  • «Ай! В джопе шэрик!» — в оригинале Bob Marley «I shot to sheriff»
  • «Гав-но!» — в оригинале «God knows!»
  • «О, бляди, о бля да, о бляди дам-дам!» — одна из песенок Manu Chao (Me gustas tu)
  • «Погана! Погана мама!» — в оригинале Boney M «Bahama mama» (впоследствии перепето «Багамы, Багамы, мама!»)
  • «Варвара жарит кур» — в оригинале Boney M «Daddy cool»
  • «У бабы Любы» — в оригинале «Be-bop a lula»
  • «Я пидарас… я пидарас… паркет у вас… паркет у вас» — в оригинале Masterboy «Me olvidaras, me olvidaras… Porque te vas? Porque te vas?»
  • «Я скачу до воирожка!»/«Я качу дома, Ирочка!» — в оригинале Шао?Бао! «Яка чудова іграшка»
  • «-Пачаму меня нахуй послал ты? -Патаму! -Пачаму нихуя не писал мне? -В этом соль!» — в оригинале Милен Фармер «Fuck them all»
  • «Шумелка-мышь, деревья гнулись…» — в оригинале «Шумел камыш»
  • «Дай мне керафинку — я пойду вперёд…» — в оригинале «Дай мне, керя, финку — я пойду вперёд» из репертуара Розенбаумa
  • «Встань, свинья, хаварыт будишь?..» — в оригинале «If you don’t eat yer meat, you can’t have any pudding» Pink Floyd (очень доставило, когда узнал оригинальный текст)
  • «Красивая», («Насилуя», «Косила я») — C.C. Catch, «Cause you’re young» (песня из 1-й серии «Бригады»!)
  • «Выше зала, ты хохол» в оригинале «Выше золотых окон»
  • «Татарам даром дам» корни такие корни…
  • «Была баба Люба, бля, бум-бум!» — Tutty Frutty.
  • «Под попсовый мотив и стихи, и всю жизнь получать по рогам» — в оригинале Чиж «О любви»: «…и всю жизнь получать гонорар»
  • «КастрАнюхать дым» — в оригинале у Найка Борзова: «Костра нюхать дым»
  • «На балконе ебал коней» — в оригинале у Сергея Бабкина: «На балконе бал коней»
  • «Одинoкий волк накормился за окном» — в оригинале: «Одинокий голубь на карнизе за окном»
  • «Слепой камин» — в оригинале Nightwish, первая строка «Bare grace misery»: «Sweet boy, come in»
  • «Красками вечером день как капуста летала» — в оригинале Глюкоза «Красками к вечеру день. В баках пусто. Летала» (ИМХО, всё равно бред!)
  • «Раша, гудбай!» — в оригинале Пердючка «Лашатунбай!» (Не факт, возможно, что оригинал как раз про Рашу)
  • «А из наших труб идет необычный дым. Стой! Опасная зона! Работа Мосгаз!» — в оригинале Цоя: «…Стой! Опасная зона! Работа мозга!»
  • «Водки найду»/«В очке найду» — в оригинале «What can I do» — в каждой второй англоязычной песне.
  • «Руки у руля автокара, бля» — в оригинале Nikita «Руки у руля автокорабля»
  • «Пуделей ибуть, делай же что-нибудь!» — в оригинале «Будь или не будь, делай же что-нибудь!» в исполнени «дуэта Пу-Галкины».
  • «Наум, и ничего другого, Наум, Наум-Наум-Наум!» — в оригинале Розенбаум «А-ау, и ничего другого на ум, ау, ау, ау»
  • «Аматис на котлет, на паре легкоатлет» — в оригинале «Объятий снова плен, мой парень Пьер Карден» («Дюна»)
  • «Позови меня в ночи, придурок/пердун» — в оригинале: «Позови меня в ночи — приду» (Влад Сташевский)
  • «Ты пидорас, ты пидорас…» — в оригинале: «All about us, all about us» (ТаТу)
  • «Твори добро на сий Земле — Твори добро другим во благо — Не за красивое спасибо — Услышит Шева тебя рядом» — в оригинале: «Твори добро на всей земле —Твори добро другим во благо — Не за красивое спасибо — Услышавшего тебя рядом» (Шура)
  • «Скинь тапки», «Кент Ашли», «Канта шли», «Контач ми», «Чем пахнет?», «Попятчсо», «Нежданчик» и тд. — в оригинале: «Can’t Touch This» (MC Hammer)
  • «Победитель будет прав, Проигравший просто жид». — в оригинале: «Победитель будет прав, Проигравший — * просто жить» (Валерий Меладзе).
  • «Собаки полные бензина!». — в оригинале: «Слова как волны били сильно!» (В. Дайнеко)
  • «Как мы ебли баяна, баяна ма!»
  • «Хомячишь, вафлишь!». — в оригинале: «How much is the fish?» (Scooter)
  • «Беру портфель, иду домой». — в оригинале: «Беру портвеин, иду домой» (Агата Кристи)
  • «Свитер, свитер!». — в оригинале: «Zwitter, zwitter» (Rammstein)
  • «Неси ясень в машину». — в оригинале: «Косил Ясь конюшину»
  • «Я блевал на снегу». — в оригинале: «Яблоки на снегу» (Муромов Михаил)
  • «Тake me to the МАСЛЕНИЦА» — в оригинале «Take me to the hospital» (The Prodigy)
  • «Бля-бля-бля-бля-бля….» — «Bla-bla» (Tic Tac Toe)
  • «Наше пошлое лето с телефонными в губы мы письками» — в оригинале «Наше прошлое лето. С телефонами. Глупыми письмами» (МаксиМ)
  • «Це — яки да» — в оригинале «Say Yaki-Da» (Yaki-Da).
  • «Овощевоз!», «О, мочи, босс!» — в оригинале «All that she wants» (Ace of Base).
  • Х/Ф Гардемарины, вперёд!:
    • «Верный друг, под седлом», «Верный друг, пот с седлом» — в оригинале: «Верный друг, вот седло».
    • «А сало быть — вперед!» — в оригинале: «А стало быть — вперед!»
    • «Где жива обида на Руси?» — в оригинале: «Дешева обида на Руси»
  • «Залупаа раз, залупа раз» — в оригинале: «All about us, all about us» (ТаТу)
  • «Плащ изотри! У него глаза твари!» — в оригинале: «Плачь и смотри, у него глаза твои». (Непара)
  • «Мозг у Коли!» — в оригинале: «Moscow calling». (Парк Горького)
  • «И наш тренер, экс- и вице-чемпион Наруто» - в оригинале «И наш тренер, экс- и вице-чемпион ОРУДа» (В.Высоцкий)
  • «Водяная!» — в оригинале: «A Denial!». (Nirvana)
  • «Kawaii!!!» — в оригинале: «Go away!». (Nirvana)
  • «Леденец большой гондон» — в оригинале: «Леденец большой, как дом». (В.Малежик - Лилипутик)
  • «Кузь-мич!» - в оригинале: «Kuss Mich». (Rammstein)
  • «The Vortex Mine» - в оригинале: "The World is Mine" (Поймут только UFO-фаны и любители X-COM).


  • «Конь черней чем ночь, у коня стоит» — в оригинале: «Конь черней чем ночь у огня стоит». (Кадышева Надежда)
  • «Шаланды, полные фекалий, в Одессу Костя приводил..» — (то ли Бернес, то ли Утесов, а то и вовсе народная)
  • «… и пиздой по колено в крови» — в оригинале: «в битве той по колено в крови». («Лейся песня» aka «Ария»)
  • «Стоша Говнозад» («Сто шагов назад» В. Меладзе)

Вне конкурса

Занимательным примером является подпевание песне итальянских партизан «Bella ciao» — «А было б чё, а было б чё, а было б чё, а было б чё..» (ориг. «о белла чао», то есть «прощай, красотка..»)

Обратное явление

b
Вот он

Бывает и так, что зарубежные братья поют на русском. Доставляет это нереально, заставляя непривыкшее ухо рыдать.

Случай первый. Врожденный китаецъ, актер кино, Джей Чоу зачем-то поёт на русском песню из своего фильма.

Ты красива. Ба, хочу курица! У тебя гараза какая бальшая! У миня нету сутрахофука, Да и муне толька: «Где спасибо?» До следущ раза У меня есть два пара! Купила шестая, Учер Фурхаус я… Если ты писать глядя — Это красива, Страховка купилась половина!

Далее 

Погода какая, Севония хуерда! Мало хлеба, Неету малака!.

Ты куда на улица? У тебя нету машина! Я тебе, да иди, десять гривна…

Как-то был в казина Пейте капучина, Красна чечка спать легла Играть рулетка…

Если вы устали, идьте в третий этажа, Мясо, пиво, там — всё ести безплатна. На радова! Купите ищё одна Я хачу Фул-Хауса После этого!

Дэй пиздеца Нету туз у Каруя! Иди на хуй быыыстраааа……

Погода какая, Севодния холадна… Мала хлеба, Неету малака.

Ти куда на улица? У тебя нету машина! Я тебе… Да, Идите все в пизда.

Небесня, наливайся Раздавать тибодя! Я не могу обьяснять, Что такье тибодя.

Спасибо вам, сруша, Поднебесчик без себя!

Я хочу говорить чучмя:

До свидания…


b
слушать суда (с)

На самом деле, это, конечно, гон, так как хорошо видно, что текст на русском не совпадает с мимикой китайца, ну и реальный смысл песни можно уловить по некоторым различимым при таком качестве иероглифам. Опять же произношение якобы-китайца не имеет ничего общего с настоящим китайским произношением. Так что не катит.

Случай второй. Песня «Ветер-пельмень» «Ветер перемен» (в девичестве «Wind of Change») группы Scorpions в исполнении авторов. (Видео временно запилено для раздачи в Россию. Звук можно услышать тут).

Это конечно ложь, такая песня существует,
и она есть в одном из альбомов этой группы!!! 

По набережной Москвы, Иду к парьку Горького, слушаю я ветер перемен. Летняя ночь августа. Мимо идут солдаты, слушая ветер перемен. Мир смыкается. Думали ли Вы, мы станем близкими как братья? Воздух наполнен будущим, И чувствуется везде ветер, ветер перемен. Верни меня, верни в момент той ночи славной, Когда дети грядущего мечтают, ветер перемен. Иду по улице, Давние воспоминания захоронены в прошлом. По набережной Москвы, Иду к парьку Горького, слушаю я ветер перемен. Верни меня, верни в момент той ночи славной, Когда дети грядущего мечтают, ветер перемен. Верни меня, верни в момент той ночи славной, Когда дети грядущего мечтают, ветер перемен.


Случай третий — немецкий певец голосом Fancy, известный олдфагам по композициям Bolero, Flames Of Love, A Voice In the Dark (спизжено Маленьким Принцем — Голос В Ночи) и т. п. Сам Fancy на одной из дискотэк Авторадио перепел свой самый Хит — Flames Of Love (русский текст Мурзилки Int.)

Я зам ни знал, И я нипанимал. Шо з ниоткуда в никуда Куда вэли менья глаза В глазах твоихь Найдья Лубви Пожар…

Данный шедевр должен был войти в его альбом Forever Magic.

А ещё есть расовый германский немец-славянофил Удо Диркшнайдер, который поставил это дело на поток. Например так…

Поезд по России - идёт и идёт Поезд по России - сто грамм и вперёд Перестук колёс - необьятна даль Поезд нас унёс - к началу всех начал

И так далее, вплоть до дуэта с Арией.

И ещё немного Удо Диркшнайдера: Текст песни Cry Soldier Cry

Утро, холод, ветер Вам повестка – встать! Вновь война на свете Вновь рыдает мать Мужа сына брата Ослепило всех Что солдату свято Клич «Один за всех» Нам приказ оставил Всем судьбу одну В холод злым, усталым Сгинуть за страну Не стыдно плакать, солдат Письмо из дома – все так знакомо Плачет солдат Будет нам горе – утихнет вскоре Да плачет солдат Наш страх, тоска и пули И ненависти бред Мир перевернули И спасенья нет Сыграют марш прощальный Нам трубы в облаках В путь уйдем печальный Мы в цинковых гробах В бою последнем, братья Мы станем, как стена Там нет врагу проклятья Смерть на всех одна Не стыдно плакать, солдат Письмо из дома – все так знакомо Плачет солдат Будет нам горе – утихнет вскоре Да плачет солдат Нам приказ оставил Всем судьбу одну В холод злым, усталым Сгинуть за страну Не стыдно плакать, солдат Письмо из дома – все так знакомо Плачет солдат Будет нам горе – утихнет вскоре Да плачет солдат Письмо из дома – все так знакомо Плачет солдат Будет нам горе – утихнет вскоре Да плачет солдат.

Also, Не стоит забывать также винрарный Soviet March из Red Alert 3

Also

  • Yellow Blue Bus = "я люблю вас"
  • Serve Coffee = "церковь"
  • Horror Show = "хорошо"
  • Near Bird = "не ебёт"
  • The Chair Is Warm = "вечерний звон"
  • My own Ass = "майонез"
  • Chess Knock = "чеснок"
  • True Bar = "труба"
  • Our device is Korea = "одевайся скорее"
  • Pale Man = "пельмень"
  • Blue Water = "блевота"
  • Tall chalk = "толчок"
  • How are you = "хаваю"
  • Peace Duke = "пиздюк"
  • Peace Death = "пиздец"
  • Chop is dish = "чё пиздишь"
  • Draw Children = "дрочил дрын"
  • Peace Door Ball = "пиздобол"
  • Your Bunny Wrote = "ёбаный в рот"
  • They a ball = "заебал"
  • What can i do = "водки найду"

Примечания

  1. Только припев, но зато один в один! У «Кирпичей» же есть и другой пример подобного «частичного» заимствования: в песне «Трёп» припев слизан с винрарной песни «Guantanamera».
  2. «Красная Плесень», тащем-та, делала пародию не на «Поющих Гитар», а на кавер от «Русского Размера» и Профессора Лебединского — гораздо больше сходств. И название альбома, на котором представлена песня «Пьяный ёжик», (а именно, «Профессор Бибизинский и китайский размер тапок») кагбэ намекает…
  3. Есть информация, что Саруханова настолько задолбали вопросом «а как всё-таки правильно петь надо?», что он принципиально назвал песню (и весь альбом) «Скрипка-лиса». Пруфлинк
  4. http://bash.org.ru/quote/1213
  5. на секундочку КВН 80-х. Дама, исполняя пародию на "Вернисаж", обращалась к самому Маслякову: "Ах, верь мне Саша, верь мне Саш"
  6. Звук «х» произносится довольно явно, так что сомнительный пример.
  7. Дедушка Кассиль бы удавился, узнав, что его в этот список воткнут, хоть он и ЕРЖ
  8. Если прислушаться, выяснится, что Боярский в самом деле поёт «Пурклапа» — видимо, не объяснили человеку, как правильно…


Термины Amen breakBackmaskingCopyrightDIYDJMp3Аудиофилия (Винилофилия) • БарабанщикБасистБрейк-дансВокалистГитарастГруппа одного хитаИндиКитайские ваттыКлавишникКоричневая нотаРевербСиндром навязчивой мелодииСтритШредЯпонский идол
Устройства:  FL StudioS-90Tape delayБубенВирус ТиВувузелаГитара (GibsonГитара «Урал») • Зум 505КараокеМагнитофонМиталзонРояль в кустахTB-303ТерменвоксЭлектролит из соплей девственницы
Слушатель  ГовнарьКлаббер (Объебос) • Музыкальная личностьПанкПедовкаРастаманРэперХеркаХиппиЭмо
Откуда музыка звучит:  Epic Rap Battles of HistoryГолосЕвровидениеКазантипКошачий концертПиратские радиостанцииРадио «Маяк»Радио «Рекорд»Радио «Шансон»РейвРок-фестивальСаянское кольцо
Жанры:  8-bitCore (CrabcoreNerdcoreГрайндкорМеталкор) • GachimuchiJ-RockMisheard lyricsNew AgeOi!R’n’BRock'n'rollАвторская песняАльтернативаДарк-фолкДжазЕвродэнсМетал (TRUE-DEATH-PRIMITIVE-LINUX-MITOLLГлэм-металСоветский метал) • НойзПокрытияПопсаРусский рокРусский шансонТверкингХастлХип-хоп • Электронная музыка (ДабстепДрам-энд-бэйсПампТектоник)
Песни:  2ch OST3 сентября7:40BananaphoneBitches Don't KnowCaramelldansenCrazy FrogDimmu Borgir - 51kEveryone else has had more sex than meGangnam StyleGeddanGolimarGuitarrHarlem ShakeJingle BellsJizz In My PantsLobachevskyNuma NumaParty HardPope songPrisencolinensinainciusolRick RollStop! Hammertime!Surfin' BirdTunak Tunak TunYellow SubmarineАрам-зам-замБородаЁбаный насосЙожин с БажинЛамбадаМарш авиаторовМохнатые блядиНет, Молотов!Ой-вей, нiнгенъ сакеръОслик, суслик, пауканПесня битардаСовы нежныеТёплый ламповый звукТитаник.mp3ЧакарронШизгараХава нагилаЯк цуп цоп
Срачи:  Главная проблема музыки в РоссииНот всего семьРэп — это калТэгосрач
Спецсайты:  Last.fm (Crypto-Fascists) • /m/ДизентерияЗайцев.нетНойзбункер
Mouth with tongue.png Misheard lyrics — non penis canina!
Натуральные  Английский (Middle English) • ЛатыньМунспикРунглишСуржикТарашкевицаФранцузский
Плановые  LeetLolspeak • "Албанский» • «Боярский» • «Гопотятский» • «Йожиный» • «Онотолица» • «Сибирский» • Эсперанто
Жаргон  КомпьютерныйГеймерский (MMORPGMUDаков) • МестныйМузыкальныйОфенскийХулиганский
Лексемы  БармаглотБатареяВуглускрГлокая куздраЖе не манж па сис журОбаполРосатый
Прочее  Grammar nazi (Расстрельный список) • /fl/KekekeLorem ipsumQWERTYRussian Reversal • (sic!) • TEHT9Who are you to fucking lecture me?Алфавит Анны-СофииАлфавит ДвачаВ/наГрамматикалияЁИероглифКЛБКосил косой косой косойКуННеприличный жестПилитьПриставкиРукопись ВойничаСанскрипт иероглифамиТипографикаФаллический редукционизмФонетизмШнурки в стаканеЫЭвфемизмЪѢ
Перевод  All your base are belong to usMisheard lyricsPeacedoorballSquirrel instituteБлджадБуллшитБылинноБыстро, решительно!Герцог мираГуртовщики мышиДвиньте вперёдКузинатраМакаку чешетМашинный переводНадмозгНет путиНогохуйцПокрытияСамка собакиСистема ПоливановаТранслитТяни-толкай
Дефекты речи  AmiriteGARLOLI HAET PIZZAO RLY?NO WAIPretty cool guyP. S.PwnedS — как долларАвафА также линиябНОПНЯВонниГыДиалог с собойЕбал её рукаЛец ми спик фром май харт ин инглишМнуМурсикиНевыносимо отвратительные словаНяОпечаткаПаукПиздоблядское мудоёбищеПозязяСиндром ТуреттаСловесный поносСомаСрукСцукоТься/тсяЧерномырдинШизофазия